Paroles et traduction Calo - No Puedo Más - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Más - En Vivo
I Can't Take It Anymore - Live
No
puedo
dejar
de
verte
o
hablarte
I
can't
stop
seeing
you
or
talking
to
you
A
caso
crees
que
no
tengo
corazon
Do
you
think
I
don't
have
a
heart?
Te
necesito
ahora
para
amarte
I
need
you
now
to
love
No
quiero
pensar
que
todo
termino
I
don't
want
to
think
it's
over
No
puedo
mas,
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Si
tu
a
mi
lado
no
estas
If
you
are
not
by
my
side
En
este
instante
In
this
moment
Sentir
el
calor
de
tu
cuerpo
junto
al
mio
Feeling
the
warmth
of
your
body
next
to
mine
Es
delirante
It's
intoxicating
Siempre
respondes
no
sé
a
que
juegas
You
always
answer
I
don't
know
what
you're
playing
at
Estoy
como
loco
cuando
no
llegas
I'm
going
crazy
when
you
don't
come
Siento
en
mi
cama
un
gran
vacío
I
feel
a
big
void
in
my
bed
No
puedo
dormir
me
siento
perdido
I
can't
sleep
I
feel
lost
Se
pasan
las
horas
en
silencio
Hours
pass
by
in
silence
La
falta
de
ti
me
esta
confundiendo
Missing
you
is
confusing
me
Recordando
aquellos
momentos
Remembering
those
moments
Ven
conmigo
me
estoy
muriendo
Come
with
me
I'm
dying
Aunque
no
estés
hoy
a
mi
lado
Even
if
you're
not
here
with
me
today
Sabes
que
de
ti
estoy
enamorado
You
know
I'm
in
love
with
you
No
voy
a
renunciar
a
tu
recuerdo
I'm
not
going
to
give
up
your
memory
Si
ya
no
me
quieres
If
you
don't
love
me
anymore
Ven
tengo
que
saberlo
Come
on
I
have
to
know
No
puedo
mas,
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Si
tu
a
mi
lado
no
estas
If
you
are
not
by
my
side
En
este
instante
In
this
moment
Sentir
el
calor
de
tu
cuerpo
junto
al
mio
Feeling
the
warmth
of
your
body
next
to
mine
Es
delirante
It's
intoxicating
No
puedo
mas,
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Si
tu
a
mi
lado
no
estas
If
you
are
not
by
my
side
En
este
instante
In
this
moment
Sentir
el
calor
de
tu
cuerpo
junto
al
mio
Feeling
the
warmth
of
your
body
next
to
mine
Es
delirante
It's
intoxicating
Siempre
me
acuerdo
nena
de
ti
I
always
remember
you
baby
No
sé
si
quieras
que
esto
llegue
a
su
fin
I
don't
know
if
you
want
this
to
end
Pero
si
vinieras
para
poder
hablar
But
if
you
came
to
talk
Te
lo
juro
que
nos
volveríamos
a
amar
I
swear
we'd
fall
in
love
again
Yo
sé
que
tú
ya
lo
has
dado
todo
I
know
you've
already
given
it
your
all
No
super
distinguir
el
oro
con
el
lodo
I
can't
tell
gold
from
mud
Cuando
tu
estabas
no
sé
que
pensaba
When
you
were
here
I
didn't
know
what
I
was
thinking
Lo
tuve
todo
y
ahora
no
tengo
nada
I
had
everything
and
now
I
have
nothing
Sin
una
respuesta
Without
an
answer
Contesta
la
duda
Answer
the
question
Que
nada
te
cuesta
That
costs
you
nothing
Hazlo
ahora,
no
me
atormentes
más
Do
it
now,
don't
torment
me
anymore
Si
ya
no
me
quieres
te
dejaré
en
paz
If
you
don't
love
me
anymore
I'll
leave
you
alone
Pero
no
puedo
mas,
no
puedo
mas
But
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Si
tu
a
mi
lado
no
estas
If
you
are
not
by
my
side
En
este
instante
In
this
moment
Sentir
el
calor
de
tu
cuerpo
junto
al
mio
Feeling
the
warmth
of
your
body
next
to
mine
Es
delirante
It's
intoxicating
No
puedo
mas,
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Si
tu
a
mi
lado
no
estas
If
you
are
not
by
my
side
En
este
instante
In
this
moment
Sentir
el
calor
de
tu
cuerpo
junto
al
mio
Feeling
the
warmth
of
your
body
next
to
mine
Es
delirante
It's
intoxicating
Noooo,
no
puedo
más
Noooo,
I
can't
take
it
anymore
Noooo,
no
puedo
más
Noooo,
I
can't
take
it
anymore
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
No
puedo
evitar
estar
a
tu
lado
I
can't
help
but
be
by
your
side
Esa
ansiedad
That
anxiety
Tenerte,
perderte
Having
you,
losing
you
Que
mala
suerte
Such
bad
luck
Te
fuiste
temprano
para
no
verme
You
left
early
so
you
wouldn't
see
me
Haces
cosas
sin
pensar
You
do
things
without
thinking
Tenerme
a
tu
lado
no
esta
tan
mal
Having
me
by
your
side
is
not
so
bad
Te
digo
a
ti
una
vez
más
I
tell
you
once
again
Que
junto
a
mi
tu
debes
estar
That
you
have
to
be
with
me
Sigo
esperando
que
vengas
ya
I'm
still
waiting
for
you
to
come
No
puedo
esperar
ni
un
minuto
más
I
can't
wait
another
minute
A
tu
lado
no
esta
tan
mal
By
your
side
is
not
so
bad
Tengo
frío
necesito
tu
calor
I'm
cold
I
need
your
warmth
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Enrique Yarto Escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.