Calo feat. Aleks Syntek - Capitán - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calo feat. Aleks Syntek - Capitán - En Vivo




Capitán - En Vivo
Капитан - Живое выступление
Un día en una rifa me saqué un viaje en crucero
Однажды в лотерею я выиграл круиз
Y dije: 'oh my God!' eso es pa' gente de dinero
И сказал: 'Боже мой!' это для богачей, عزیزم
La fama y la fortuna que ahora me acompañan
Слава и богатство, что теперь со мной
Dirá que soy suertudo, desayuno con champóñoñong
Скажут, что я везунчик, завтракаю с шампанским
¿Qué clase de mujeres se están aquí asoleando?
Какие красотки тут загорают?
Como las que el doctor a me estaba recetando
Прямо как те, что доктор мне прописал
Y a mi camarote invité a una de ellas
И в свою каюту я пригласил одну из них
Cuando cruzó la puerta se veía realmente buena
Когда она вошла, выглядела просто потрясающе
Se acuesta en la cama
Ложится на кровать
Me dijo estar cansada (¿De qué?)
Сказала, что устала (От чего?)
De que la persiguiera su marido, era casada
От того, что её преследовал муж, она замятая
Se asomó por la escotilla
Выглянул в иллюминатор
Mientras ella se escondía
Пока она пряталась
Tremendo animalote, me quería hacer papilla
Какой-то здоровяк, хотел меня в лепешку размазать
Entonces ya mi suerte empezaba a cambiar
Тут моя удача начала меняться
Cuando de repente el barco fue a encallar
Когда вдруг корабль сел на мель
Contra un arrecife nos fuimos a embarrar
На риф мы налетели
Y todo por los celos de ese (Pip) capitán
И всё из-за ревности этого (Черт) капитана
Capitán (Capitán)
Капитан (Капитан)
Fue por culpa de ese tonto capitán
Всё из-за этого глупого капитана
Me dejó tirado en altamar
Бросил меня в открытом море
Capitán (Capitán)
Капитан (Капитан)
Fue por culpa de ese tonto capitán
Всё из-за этого глупого капитана
Y yo qué no nadar
А я плавать не умею
¡Todos a los botes!
Всем в шлюпки!
¡Niños y mujeres primero!
Дети и женщины вперёд!
(Se hunde el barco) A buena hora me saqué el boleto
(Корабль тонет) Вот удачно я билет выиграл
Cuando todos se empezaban a bajar hacia los botes
Когда все начали спускаться к шлюпкам
Me acordé que no sabía nadar y regresé al camarote
Я вспомнил, что не умею плавать, и вернулся в каюту
Agarré mi salvavidas
Схватил свой спасательный круг
Mas no era el de la tele
Но это был не тот, что по телевизору
A nadar a ese barquito
Плыть к той лодке
¡A nadar, eso duele!
Плыть, да, это больно!
Ya todos en las lanchas
Все уже в лодках
Claro, bien agarrados
Конечно, крепко держатся
Empezamos a flotar por este grandísimo océano
Мы начали дрейфовать по этому огромному океану
Llegamos a una isla
Приплыли на остров
No lo podía creer
Не мог поверить
Palmeras, coco, playa y no estaba mi mujer
Пальмы, кокосы, пляж, и нет моей жены
Uno de mis sueños se acaba de realizar
Одна из моих мечт сбылась
Una isla desierta y con el Syntek cantar
Необитаемый остров и петь с Syntek
Capitán (Capitán)
Капитан (Капитан)
Le damos las gracias, sube capitán
Благодарим тебя, поднимайся, капитан
¿Cómo le podré pagar?
Как я могу отблагодарить тебя?
Capitán (Capitán)
Капитан (Капитан)
Le damos las gracias, sube capitán
Благодарим тебя, поднимайся, капитан
Ya me siento bien, bien
Мне уже хорошо, хорошо
Capitán (Capitán)
Капитан (Капитан)
Le damos las gracias, sube capitán
Благодарим тебя, поднимайся, капитан
¿Cómo le podré pagar?
Как я могу отблагодарить тебя?
¡No voy a ver a mi vieja jamás!
Не увижу свою старушку никогда!
¡Más!
Ещё!
Pero como Clavillazo
Но как Clavillazo
¡Canoas! Canoas
Каноэ! Каноэ
¿Qué pasó?
Что случилось?
¡No voy a ver a mi vieja jamás!
Не увижу свою старушку никогда!
¡Vamos a acabar!
Мы закончим!





Writer(s): Escajadillo-pena Raul Alejandro, Yarto Escobar Claudio Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.