Calo - Capitan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calo - Capitan




Capitan
Капитан
Un dia en una rifa me saque un viaje en crucero
Однажды в лотерее я выиграл круиз,
Yo dije oh my god eso es pa gente de dinero
Я сказал: "О, боже, это для богачей!"
La fama y la fortuna que ahora me acompañan
Слава и богатство теперь со мной,
Mira que soy suertudo desayuno con champaña
Смотри, какой я везучий, завтракаю с шампанским.
Que clase de mujeres se estan aquí asoliando
Какие женщины здесь загорают,
Como las que el doctor ami me estaba resetando
Прямо как те, что доктор мне прописал.
Y ami camarote invite a una de ellas
И в свою каюту я пригласил одну из них,
Cuando cruso la puerta se veia realmente bella
Когда она вошла, она выглядела просто великолепно.
Se acuesto en la cama me dijo estar cansada
Она легла на кровать, сказала, что устала,
De que
От чего?
De que la persiguiera su marido
От того, что ее преследовал муж.
Era casada se asomo por la escotilla
Она была замужем, выглянула в иллюминатор,
Mientras ella se escondia
Пока она пряталась,
Tremendo animalote me queria aser papilla
Этот здоровяк хотел сделать из меня фарш.
Entonses ya mi suerte empesaba a cambiar
Тогда моя удача начала меняться,
Cuando de repente el barco fue a encallar
Когда вдруг корабль сел на мель,
Contra un aresife nos fuimos a enbarrar
На риф мы налетели,
Y todo por los celos de este puto capitan
И все из-за ревности этого чертова капитана.
Capitan
Капитан,
Fue todo culpa de este tonto capitan
Во всем виноват этот глупый капитан,
Me dejo tirado en alta mar
Бросил меня в открытом море,
Capitan
Капитан,
Fue todo culpa de este tonto capitan
Во всем виноват этот глупый капитан,
Y yo que no se nadar
А я не умею плавать.
(Todos a los botes niños y mujeres primero
(Все к шлюпкам, дети и женщины первыми!
Se unde el barco)
Корабль тонет!)
A buena ora me sa que el boleto
Зря я выиграл этот билет,
Cuando todos empesaban a bajar
Когда все начали спускаться
A los botes me acorde que no se nadar
К шлюпкам, я вспомнил, что не умею плавать,
Y regrese al camarote
И вернулся в каюту.
Y agarre mi salvavidas mas no era el de la tele
И схватил свой спасательный жилет, но это был не тот, что по телевизору,
Al dejar este barquito anadar ay eso si duele
Покидать этот кораблик, ох, как это больно,
Ya todos en las lanchas claro bien agarrados
Все уже в шлюпках, конечно, крепко держатся,
Empesamos a flotar por este grandisimo océano
Мы начали плыть по этому огромному океану.
Llegamos a una isla nolo podia creer
Мы добрались до острова, я не мог поверить,
Palmeras con playa y no estaba mi mujer
Пальмы, пляж, и нет моей жены,
Uno de mis sueños se acava de realisar
Одна из моих мечт сбылась,
Una isla desierta después de naufragar
Необитаемый остров после кораблекрушения.
Capitan te damos las grasias
Капитан, благодарим тебя,
Super capitan como le podre pagar
Супер капитан, как я могу отплатить тебе?
Capitan te damos las grasias
Капитан, благодарим тебя,
Super capitan ya me siento bien liguera
Супер капитан, я чувствую себя такой легкой.
Capitan te damos las grasias
Капитан, благодарим тебя,
Super capitan como le podre pagar
Супер капитан, как я могу отплатить тебе?
Noooonnoononoon yyyyayayayay vvvavvavava
Нееееетттт дааааа вааааа
Aaaaccacacaaaaabbbabaaaarr vavavvavvaaaaa aacaccabababbabarrar
Ааааааа кооонееец вааааа кооонееец
Novoy aver ami vieja jamas
Больше не увижу свою старушку никогда.
Vamos a acabar
Мы закончим.





Writer(s): Escajadillo-pena Raul Alejandro, Yarto Escobar Claudio Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.