Paroles et traduction Calo - El Planeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её
Quiero
estar,
un
día
ya
Хочу
однажды
просто
быть,
Tranquilo
y
no
correr
mas
Спокойным
и
больше
не
бежать,
Sentir,
que
se
puede
vivir
Чувствовать,
что
можно
жить,
Respirar
sin
smog
por
fin
Дышать
без
смога
наконец.
Y
ver,
las
plantas
crecer
И
видеть,
как
растут
растения,
Lo
tienes
que
entender
Ты
должна
это
понять.
Pensar,
y
si
te
pones
a
pensar
Подумай,
если
ты
задумаешься,
La
vida
en
el
planeta
puede
terminar
Жизнь
на
планете
может
прекратиться.
Actuar,
no
debes
usar
aerosol
Действуй,
не
используй
аэрозоль,
Porque
sin
ozono
nos
vamos
a
quedar
Потому
что
без
озона
мы
останемся
ни
с
чем,
Y
solamente
tu
te
vas
a
acordar
И
только
ты
будешь
вспоминать,
Cuando
a
la
playa
te
ibas
a
asolear
Как
на
пляже
ты
загорала.
Las
heladas
en
la
noche
serán
muy
duras
Морозы
ночью
будут
очень
суровы,
Cambiaría
por
completo
mi
vida
y
la
tuya
Изменится
полностью
моя
жизнь
и
твоя.
Aunque
no
creamos
y
aunque
lo
dudemos
Хотя
мы
не
верим
и
хотя
сомневаемся,
Como
el
SIDA
para
el
ozono
no
hay
cura
Как
и
для
СПИДа,
для
озона
нет
лекарства.
El
Planeta
sufre
ya
Планета
уже
страдает,
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её.
Contaminación
Arma
Mortal
Загрязнение
- смертельное
оружие,
El
Planeta
es
tu
hábitat
Планета
- твой
дом,
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её.
A
veces,
me
pongo
a
pensar
Иногда
я
задумываюсь,
Hacia
donde
vamos,
a
que
lugar
Куда
мы
идем,
в
какое
место?
Y
si
un
día
llegara
a
reencarnar
И
если
бы
однажды
я
перевоплотился,
Seria
en
una
plataforma
espacial
То
был
бы
на
космической
платформе.
Los
viejos
tendrían
en
su
poder
Старики
имели
бы
в
своей
власти
Libros
con
historias
que
no
podas
creer
Книги
с
историями,
в
которые
ты
не
поверишь,
Escritos
de
un
lugar
muy
bello
que
existió
Записи
о
прекрасном
месте,
которое
существовало,
Y
que
por
culpa
del
hombre
se
extinguió
И
которое
по
вине
человека
исчезло.
Cubierto
por
una
capa
radioactiva
Покрытое
радиоактивным
слоем,
Impidiendo
cualquier
clase
de
vida
Препятствующим
любой
форме
жизни.
Debió
haber
sido
un
lugar
grandioso
Это
должно
было
быть
великолепное
место,
Cuando
de
la
nada
lo
tenían
todo
Когда
из
ничего
у
них
было
всё.
La
magia,
el
color
que
ahí
habitaban
Магия,
цвет,
которые
там
обитали,
Destruido
por
completo
ya
no
queda
nada
Разрушены
полностью,
ничего
не
осталось.
La
guerra,
la
envidia
acabo
con
todo
Война,
зависть
покончили
со
всем,
A
empezar
de
nuevo,
ya
ni
modo
¿?
– No
¡!
Начать
сначала?
Уже
никак.
Нет!
El
Planeta
sufre
ya
Планета
уже
страдает,
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её.
Contaminación
Arma
Mortal
Загрязнение
- смертельное
оружие,
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её.
El
Planeta
es
tu
hábitat
Планета
- твой
дом,
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её.
Que
mas,
les
puedo
contar
Что
еще
я
могу
рассказать,
Para
que
nos
demos
cuenta,
Que
se
va
a
acabar
Чтобы
мы
поняли,
что
она
исчезнет.
El
Planeta
espera,
pero
no
por
mucho
tiempo
Планета
ждет,
но
недолго,
Y
estamos
a
tiempo
para
no
perderlo
И
мы
еще
можем
её
спасти.
Progreso,
Petróleo,
vago
por
el
océano
Прогресс,
нефть,
блуждающая
по
океану,
Derrames,
mil
veces
al
año
Разливы,
тысячи
раз
в
год.
La
profecía
a
llegado
no
cabe
duda
Пророчество
сбылось,
нет
сомнений,
Que
no
haz
sentido
el
cambio
de
temperatura?
Разве
ты
не
чувствуешь
изменения
температуры?
El
calor
es
fuerte,
¿apoco
no
es
cierto?
Жара
сильная,
разве
не
так?
Al
rato
será,
esto
como
desierto
Скоро
здесь
будет
пустыня.
Síganle
hachando
a
la
atmósfera
aerosol
Продолжайте
распылять
в
атмосферу
аэрозоль,
Y
empiecen
a
cantar
cuando
calienta
el
sol
И
начинайте
петь,
когда
греет
солнце.
El
hombre
el
más
fuerte
de
los
animales
Человек
- сильнейший
из
животных,
Con
mente
más
ágil,
perseverante
С
более
гибким,
настойчивым
умом,
A
logrado
conquistar
todo
lo
superficial
Сумел
покорить
всё
поверхностное,
Pero
no
puede
cuidar,
el
lugar
que
por
magia
Но
не
может
позаботиться
о
месте,
которое
по
волшебству
Lo
llego
a
crear...
Его
создало...
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её,
Por
su
magia
puedo
asombrar
Её
магией
я
могу
восхищаться.
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её,
El
Planeta
es
tu
hábitat
Планета
- твой
дом,
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её.
El
planeta
sufre
ya
Планета
уже
страдает,
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её.
Para
que
tanto
fabricar
Зачем
так
много
производить?
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её.
Con
tanto
humo
nos
vamos
a
ahogar
От
такого
количества
дыма
мы
задохнемся,
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её.
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её,
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её,
Empecemos
todos
a
pensar
Давайте
все
начнем
думать.
La
contaminación
Загрязнение,
También
la
evolución
Также
эволюция,
Consciencia
es
la
solución
Сознание
- вот
решение.
Acción
– empieza
desde
hoy
Действие
- начни
с
сегодняшнего
дня,
Acción
– apura
tu
reacción
Действие
- ускорь
свою
реакцию,
Acción
– ya
no
uses
aerosol
Действие
- больше
не
используй
аэрозоль,
Salvar
al
Planeta
es
la
Misión
Спасти
планету
- вот
миссия.
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её,
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её,
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её,
Lo
tenemos
que
salvar
Мы
должны
спасти
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yarto Escobar Claudio Enrique, Syntek Aleks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.