Calo - La Taquiza (En Vivo) - traduction des paroles en allemand

La Taquiza (En Vivo) - Calotraduction en allemand




La Taquiza (En Vivo)
Das Taco-Essen (Live)
Una vez una taquiza con mi mas
Einmal bei einem Taco-Essen mit meiner mehr als
Ferdiente amor
glühenden Liebe
Cuando yo me declaraba
Als ich mich erklärte,
Nena tenia un hambre de pavor
hatte sie, mein Schatz, einen Bärenhunger.
Yo te hablaba de voanza
Ich sprach mit dir über Treue
Y te empezaba a apantayar
und fing an, dich zu beeindrucken,
Y las tripas de tu panza
und die Därme deines Bauches
Empezaron a chillar
fingen an zu knurren.
Y si pa un taco no te alcanza
Und wenn es nicht für einen Taco reicht,
Buscate algo que empeñar
such dir etwas zum Verpfänden.
Y al pasar frente a los tacos
Und als wir an den Tacos vorbeikamen,
Te entregaba el corazón
übergab ich dir mein Herz,
Tu en lugar de recibirlo
anstatt es anzunehmen,
Te metiste hasta el rincón
hast du dich bis in die Ecke verzogen.
Y pa decirte que te quiero
Und um dir zu sagen, dass ich dich liebe,
Yo te tube que alcanzar
musste ich dich einholen.
Tu ordenabas al taquero
Du bestelltest beim Taco-Mann,
Desde lengua pa empezar
angefangen mit Zunge.
Y otros tacos de suaperro
Und andere Tacos vom "Suaperro"
Awawawa
Awawawa
Seis de bofe y de cuajar
Sechs mit Lunge und Lab.
Te explique casi llorando que
Ich erklärte dir fast weinend, dass
Te amaba a compasión
ich dich mit Leidenschaft liebe.
Tu le entrabas a los de
Du hast dich auf die mit
Ojo, tripa, gorda, y corazón
Auge, Kutteln, Fett und Herz gestürzt.
Y cuando quize poner fecha
Und als ich ein Datum festlegen wollte
Pa la iglesia y pal civil
für die Kirche und das Standesamt,
Te aventaste como flecha
hast du dich wie ein Pfeil
Al cachete y nenecuil
auf Backe und "Nenecuil" gestürzt.
Eructabas satisfecha
Du rülpstes zufrieden,
Yo te hablaba de perfil
ich sprach dich von der Seite an,
Por que estaba grueso
weil die Petersilie
El perejil
so dick war.
Tu le entrabas a los tacos
Du hast dich auf die Tacos gestürzt
Sin ninguna compasión
ohne jedes Mitleid.
Cesos con pabuche los
Hirn mit "Pabuche", die
De nana y chicharrón
von "Nana" und "Chicharrón".
Y si yo fuero la taquiza
Und wenn ich das Taco-Essen wäre
Y esta liga no surgio
und diese Verbindung nicht zustande kam,
Y llego la longaniza,
kam die "Longaniza",
La cesina y el riñón
das "Cesina" und die Niere.
Y al lleguarle a la
Und als es ans
Masiza me saliste
Eingemachte ging, sagtest du
Con que no
mir, dass es nicht geht.
Y al llegarle a la masiza...
Und als es ans Eingemachte ging...
(4 veces)
(4 mal)
Y al llegarle a la maciza
Und als es ans Eingemachte ging,
Me saliste con que no
sagtest du mir, dass es nicht geht.
Al notar que me enojaba
Als du bemerktest, dass ich mich ärgerte,
Te alcanzaste a refinar
hast du noch
3 cervesas bien heladas
3 eiskalte Biere
6 machitos pa acabar
und 6 "Machitos" zum Abschluss verdrückt.
Y cuando alfin llego la cuenta
Und als endlich die Rechnung kam,
Me tubieron que prestar
musste man mir aushelfen.
Y despues tu me dijiste
Und danach sagtest du mir
Con tu voz angelical...
mit deiner Engelsstimme...
Ya estubo bueno de
Das war genug
Botanas ahora invitame
Vorspeise, jetzt lade mich
A cenar no?
zum Abendessen ein, oder?
Que tiene que tu no tienes
Was ist los, hast du keinen
Hambre?
Hunger?
Oye como te voy a querer
Hör mal, wie soll ich dich lieben,
Si tu no me consientes
wenn du mich nicht verwöhnst?
Osea que tu estas adieta
Das heißt, du bist auf Diät,
O como?
oder wie?
Oye pero no me cuelgues
Hör mal, aber leg nicht auf,
Por que quiero oir tu voz
denn ich will deine Stimme hören.
Que te mantenga el gobierno
Soll dich die Regierung ernähren,
Vaya forma de tragar.
was für eine Art zu fressen.





Writer(s): Chava Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.