Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Taquiza (En Vivo)
Das Taco-Essen (Live)
Una
vez
una
taquiza
con
mi
mas
Einmal
bei
einem
Taco-Essen
mit
meiner
mehr
als
Ferdiente
amor
glühenden
Liebe
Cuando
yo
me
declaraba
Als
ich
mich
erklärte,
Nena
tenia
un
hambre
de
pavor
hatte
sie,
mein
Schatz,
einen
Bärenhunger.
Yo
te
hablaba
de
voanza
Ich
sprach
mit
dir
über
Treue
Y
te
empezaba
a
apantayar
und
fing
an,
dich
zu
beeindrucken,
Y
las
tripas
de
tu
panza
und
die
Därme
deines
Bauches
Empezaron
a
chillar
fingen
an
zu
knurren.
Y
si
pa
un
taco
no
te
alcanza
Und
wenn
es
nicht
für
einen
Taco
reicht,
Buscate
algo
que
empeñar
such
dir
etwas
zum
Verpfänden.
Y
al
pasar
frente
a
los
tacos
Und
als
wir
an
den
Tacos
vorbeikamen,
Te
entregaba
el
corazón
übergab
ich
dir
mein
Herz,
Tu
en
lugar
de
recibirlo
anstatt
es
anzunehmen,
Te
metiste
hasta
el
rincón
hast
du
dich
bis
in
die
Ecke
verzogen.
Y
pa
decirte
que
te
quiero
Und
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
Yo
te
tube
que
alcanzar
musste
ich
dich
einholen.
Tu
ordenabas
al
taquero
Du
bestelltest
beim
Taco-Mann,
Desde
lengua
pa
empezar
angefangen
mit
Zunge.
Y
otros
tacos
de
suaperro
Und
andere
Tacos
vom
"Suaperro"
Seis
de
bofe
y
de
cuajar
Sechs
mit
Lunge
und
Lab.
Te
explique
casi
llorando
que
Ich
erklärte
dir
fast
weinend,
dass
Te
amaba
a
compasión
ich
dich
mit
Leidenschaft
liebe.
Tu
le
entrabas
a
los
de
Du
hast
dich
auf
die
mit
Ojo,
tripa,
gorda,
y
corazón
Auge,
Kutteln,
Fett
und
Herz
gestürzt.
Y
cuando
quize
poner
fecha
Und
als
ich
ein
Datum
festlegen
wollte
Pa
la
iglesia
y
pal
civil
für
die
Kirche
und
das
Standesamt,
Te
aventaste
como
flecha
hast
du
dich
wie
ein
Pfeil
Al
cachete
y
nenecuil
auf
Backe
und
"Nenecuil"
gestürzt.
Eructabas
satisfecha
Du
rülpstes
zufrieden,
Yo
te
hablaba
de
perfil
ich
sprach
dich
von
der
Seite
an,
Por
que
estaba
grueso
weil
die
Petersilie
Tu
le
entrabas
a
los
tacos
Du
hast
dich
auf
die
Tacos
gestürzt
Sin
ninguna
compasión
ohne
jedes
Mitleid.
Cesos
con
pabuche
los
Hirn
mit
"Pabuche",
die
De
nana
y
chicharrón
von
"Nana"
und
"Chicharrón".
Y
si
yo
fuero
la
taquiza
Und
wenn
ich
das
Taco-Essen
wäre
Y
esta
liga
no
surgio
und
diese
Verbindung
nicht
zustande
kam,
Y
llego
la
longaniza,
kam
die
"Longaniza",
La
cesina
y
el
riñón
das
"Cesina"
und
die
Niere.
Y
al
lleguarle
a
la
Und
als
es
ans
Masiza
me
saliste
Eingemachte
ging,
sagtest
du
Con
que
no
mir,
dass
es
nicht
geht.
Y
al
llegarle
a
la
masiza...
Und
als
es
ans
Eingemachte
ging...
Y
al
llegarle
a
la
maciza
Und
als
es
ans
Eingemachte
ging,
Me
saliste
con
que
no
sagtest
du
mir,
dass
es
nicht
geht.
Al
notar
que
me
enojaba
Als
du
bemerktest,
dass
ich
mich
ärgerte,
Te
alcanzaste
a
refinar
hast
du
noch
3 cervesas
bien
heladas
3 eiskalte
Biere
6 machitos
pa
acabar
und
6 "Machitos"
zum
Abschluss
verdrückt.
Y
cuando
alfin
llego
la
cuenta
Und
als
endlich
die
Rechnung
kam,
Me
tubieron
que
prestar
musste
man
mir
aushelfen.
Y
despues
tu
me
dijiste
Und
danach
sagtest
du
mir
Con
tu
voz
angelical...
mit
deiner
Engelsstimme...
Ya
estubo
bueno
de
Das
war
genug
Botanas
ahora
invitame
Vorspeise,
jetzt
lade
mich
A
cenar
no?
zum
Abendessen
ein,
oder?
Que
tiene
que
tu
no
tienes
Was
ist
los,
hast
du
keinen
Oye
como
te
voy
a
querer
Hör
mal,
wie
soll
ich
dich
lieben,
Si
tu
no
me
consientes
wenn
du
mich
nicht
verwöhnst?
Osea
que
tu
estas
adieta
Das
heißt,
du
bist
auf
Diät,
Oye
pero
no
me
cuelgues
Hör
mal,
aber
leg
nicht
auf,
Por
que
quiero
oir
tu
voz
denn
ich
will
deine
Stimme
hören.
Que
te
mantenga
el
gobierno
Soll
dich
die
Regierung
ernähren,
Vaya
forma
de
tragar.
was
für
eine
Art
zu
fressen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chava Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.