Calo - La Taquiza (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calo - La Taquiza (En Vivo)




La Taquiza (En Vivo)
The Taquiza (Live)
Una vez una taquiza con mi mas
Once I was at a taquiza with my
Ferdiente amor
Fierce love
Cuando yo me declaraba
When I was declaring myself
Nena tenia un hambre de pavor
You, my girl, had a hunger of terror
Yo te hablaba de voanza
I spoke to you impulsively
Y te empezaba a apantayar
And started to scare you
Y las tripas de tu panza
And the guts in your belly
Empezaron a chillar
Started to shout
Y si pa un taco no te alcanza
And if you don't have enough for a taco
Buscate algo que empeñar
Find something to pawn
Y al pasar frente a los tacos
And passing by the tacos
Te entregaba el corazón
You gave me your heart
Tu en lugar de recibirlo
Instead of receiving it
Te metiste hasta el rincón
You went into a corner
Y pa decirte que te quiero
And to tell you that I love you
Yo te tube que alcanzar
I had to catch up with you
Tu ordenabas al taquero
You ordered from the taquero
Desde lengua pa empezar
From tongue to begin
Y otros tacos de suaperro
And other tacos of suyaperro
Awawawa
Awawawa
Seis de bofe y de cuajar
Six of beef and tripe
Te explique casi llorando que
I explained, almost crying, that
Te amaba a compasión
I loved you with compassion
Tu le entrabas a los de
You were going into those of
Ojo, tripa, gorda, y corazón
Eye, tripe, fat, and heart
Y cuando quize poner fecha
And when I wanted to set a date
Pa la iglesia y pal civil
For the church and the civil ceremony
Te aventaste como flecha
You shot like an arrow
Al cachete y nenecuil
To the cheek and nenecuil
Eructabas satisfecha
You belched in satisfaction
Yo te hablaba de perfil
I talked to you from the side
Por que estaba grueso
Because it was thick
El perejil
The parsley
Tu le entrabas a los tacos
You were into the tacos
Sin ninguna compasión
Without any compassion
Cesos con pabuche los
Brains with a boot, the
De nana y chicharrón
Of nana and chicharrón
Y si yo fuero la taquiza
And if I were the taquiza
Y esta liga no surgio
And this league didn't arise
Y llego la longaniza,
And the longaniza arrived,
La cesina y el riñón
The cesina and the kidney
Y al lleguarle a la
And when it got to the
Masiza me saliste
Maciza, you came out
Con que no
With that no
Y al llegarle a la masiza...
And when it got to the maciza...
(4 veces)
(4 times)
Y al llegarle a la maciza
And when it got to the maciza
Me saliste con que no
You came out with that no
Al notar que me enojaba
Noticing that I was getting angry
Te alcanzaste a refinar
You managed to refine yourself
3 cervesas bien heladas
3 beers well chilled
6 machitos pa acabar
6 machitos to finish
Y cuando alfin llego la cuenta
And when the bill finally arrived
Me tubieron que prestar
They had to lend me
Y despues tu me dijiste
And then you told me
Con tu voz angelical...
With your angelic voice...
Ya estubo bueno de
Enough of
Botanas ahora invitame
Snacks, now invite me
A cenar no?
To dinner, no?
Que tiene que tu no tienes
What do you have that you don't have
Hambre?
Hunger?
Oye como te voy a querer
Hey, how am I going to love you
Si tu no me consientes
If you don't indulge me
Osea que tu estas adieta
So you're on a diet
O como?
Or what?
Oye pero no me cuelgues
Hey, don't hang up on me
Por que quiero oir tu voz
Because I want to hear your voice
Que te mantenga el gobierno
Let the government keep you
Vaya forma de tragar.
What a way to swallow.





Writer(s): Chava Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.