Paroles et traduction Calo - No Lo Puedes Demostrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Puedes Demostrar
You Can't Prove It
Desde
aquel
día
que
te
vi
llorar
Since
that
day
I
saw
you
cry
Supe
muy
bien,
que
aquí
no
debería
estar
I
knew
very
well
that
I
shouldn't
be
here
Ya
tuve
mucho,
de
tu
actuación
I've
had
enough
of
your
acting
No
quiero
ser
una
más
tu
espectador
I
don't
want
to
be
another
one
of
your
spectators
La
tuvo
en
sus
manos
no
supo
que
hacer
She
had
it
in
her
hands
and
didn't
know
what
to
do
No
puedes
actuar
¿ cuando
vas
a
querer?
You
can't
act,
when
are
you
going
to
love
me?
Si
encerio
me
amas
If
you
really
love
me
Demuéstralo
man,
no
creas
que
llorando
Prove
it
to
me,
man,
don't
think
that
by
crying
La
vas
a
tener
No,
no
quiero
estar,
creyendo
en
alguien
You're
going
to
get
me
back.
No,
I
don't
want
to
be
with
someone
Que
solo
sabe
engañar
Who
only
knows
how
to
deceive
Cuando
me
tienes,
en
la
intimidad
When
you
have
me,
in
intimacy
Me
dices
que
me
quieres
You
tell
me
you
love
me
Me
dices
que
me
amas
You
tell
me
you
love
me
Pero
no
lo
puedes
Demostrar
But
you
can't
prove
it
No,
no,
no
lo
puedes
No,
no,
you
can't
No,
no,
no
lo
puedes
No,
no,
you
can't
No,
no,
no
lo
puedes
No,
no,
you
can't
No
lo
puedes
demostrar
You
can't
prove
it
No,
no,
no
lo
puedes
No,
no,
you
can't
No,
no,
no
lo
puedes
No,
no,
you
can't
No,
no,
no
lo
puedes
No,
no,
you
can't
No
lo
puedes
demostrar
You
can't
prove
it
No
lo
puedes
demostrar,
no
tiene
caso
ya
You
can't
prove
it,
there's
no
point
anymore
Cuando
engañas
una
vez,
nadie
puede
ya
confiar
When
you
cheat
once,
no
one
can
trust
you
again
Y
si
ahora
te
das
cuenta
lo
que
acabas
de
perder
And
if
you
realize
now
what
you've
just
lost
Recuerda
lo
que
hiciste,
¿ ya
que
puedes
tu
hacer?
Remember
what
you
did,
now
what
can
you
do?
Cuando
te
miro,
tengo
la
sensación
When
I
look
at
you,
I
have
the
feeling
Que
ves
en
mi,
una
rara
desesperación
That
you
see
a
strange
desperation
in
me
Y
verte
diario
– Que
buen
actor
¡!
And
seeing
you
every
day
- What
a
good
actor!
Seguramente
te
firmaría
cualquier
productor
Surely
any
producer
would
sign
you
En
verdad
lo
es
no
lo
quieres
creer
Really,
it's
not
what
you
want
to
believe
La
actuación
a
tu
nivel
la
pagan
bien
Acting
at
your
level
pays
well
Que
paso
contigo
piénsalo
bien
What
happened
to
you,
think
about
it
Esto
no
es
teatro,
ni
amor
barato
This
is
not
theater,
nor
cheap
love
¿O
eres
tu
mujer?
Or
are
you
a
woman?
No,
no
quiero
estar,
creyendo
en
alguien
No,
I
don't
want
to
be
with
someone
Que
solo
sabe
engañar
Who
only
knows
how
to
deceive
Cuando
me
tienes,
en
la
intimidad
When
you
have
me,
in
intimacy
Me
dices
que
me
quieres,
me
dices
que
me
amas
You
tell
me
you
love
me,
you
tell
me
you
love
me
Pero
no
lo
puedes
demostrar
But
you
can't
prove
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Syntek A, Yarto C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.