Calo - No Lo Puedes Demostrar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calo - No Lo Puedes Demostrar




No Lo Puedes Demostrar
You Can't Prove It
Desde aquel día que te vi llorar
Since that day I saw you cry
Supe muy bien, que aquí no debería estar
I knew very well that I shouldn't be here
Ya tuve mucho, de tu actuación
I've had enough of your acting
No quiero ser una más tu espectador
I don't want to be another one of your spectators
La tuvo en sus manos no supo que hacer
She had it in her hands and didn't know what to do
No puedes actuar ¿ cuando vas a querer?
You can't act, when are you going to love me?
Si encerio me amas
If you really love me
Demuéstralo man, no creas que llorando
Prove it to me, man, don't think that by crying
La vas a tener No, no quiero estar, creyendo en alguien
You're going to get me back. No, I don't want to be with someone
Que solo sabe engañar
Who only knows how to deceive
Cuando me tienes, en la intimidad
When you have me, in intimacy
Me dices que me quieres
You tell me you love me
Me dices que me amas
You tell me you love me
Pero no lo puedes Demostrar
But you can't prove it
No, no, no lo puedes
No, no, you can't
No, no, no lo puedes
No, no, you can't
No, no, no lo puedes
No, no, you can't
No lo puedes demostrar
You can't prove it
No, no, no lo puedes
No, no, you can't
No, no, no lo puedes
No, no, you can't
No, no, no lo puedes
No, no, you can't
No lo puedes demostrar
You can't prove it
No lo puedes demostrar, no tiene caso ya
You can't prove it, there's no point anymore
Cuando engañas una vez, nadie puede ya confiar
When you cheat once, no one can trust you again
Y si ahora te das cuenta lo que acabas de perder
And if you realize now what you've just lost
Recuerda lo que hiciste, ¿ ya que puedes tu hacer?
Remember what you did, now what can you do?
Cuando te miro, tengo la sensación
When I look at you, I have the feeling
Que ves en mi, una rara desesperación
That you see a strange desperation in me
Y verte diario Que buen actor ¡!
And seeing you every day - What a good actor!
Seguramente te firmaría cualquier productor
Surely any producer would sign you
En verdad lo es no lo quieres creer
Really, it's not what you want to believe
La actuación a tu nivel la pagan bien
Acting at your level pays well
Que paso contigo piénsalo bien
What happened to you, think about it
Esto no es teatro, ni amor barato
This is not theater, nor cheap love
¿O eres tu mujer?
Or are you a woman?
No, no quiero estar, creyendo en alguien
No, I don't want to be with someone
Que solo sabe engañar
Who only knows how to deceive
Cuando me tienes, en la intimidad
When you have me, in intimacy
Me dices que me quieres, me dices que me amas
You tell me you love me, you tell me you love me
Pero no lo puedes demostrar
But you can't prove it





Writer(s): Syntek A, Yarto C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.