Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tercera Guerra
Dritter Krieg
Si
algún
miembro
de
su
familia
muere
dentro
del
refugio
Sollte
ein
Mitglied
Ihrer
Familie
im
Schutzraum
sterben
Antiaéreo
Luftschutzbunker
Favor
de
sacarlo
fuera
de
esta
zona,
Bitte
bringen
Sie
ihn
aus
diesem
Bereich,
Pero
recuerde,
debe
marcar
el
cuerpo
para
su
identificación
Aber
denken
Sie
daran,
Sie
müssen
den
Körper
markieren
Posterior
zur
späteren
Identifizierung.
Mas
de
4 millones
de
Soldados
preparados
Mehr
als
4 Millionen
Soldaten
bereit
Para
luchar
con
el
Armamento
Químico
Nuclear
mas
moderno,
Zum
Kampf
mit
den
modernsten
chemischen
und
nuklearen
Waffen,
Y
no
habrá
ser
humano
que
sobreviva...
a
una
tercera
Und
es
wird
kein
Mensch
überleben...
einen
dritten
Guerra
Mundial.
Weltkrieg.
Tercera
Guerra...
La
Ultima
Dritter
Krieg...
Der
Letzte
Guerra
no
mas,
queremos
la
Paz
Kein
Krieg
mehr,
wir
wollen
Frieden
Somos
hermanos
queremos
la
Paz
Wir
sind
Brüder,
wir
wollen
Frieden
Tercera
Guerra!!
Dritter
Krieg!!
No
lo
puedo
creer
que
no
piensan
Crecer
¿?
Ich
kann's
nicht
glauben,
dass
sie
nicht
erwachsen
werden
wollen?
Ya
es
tiempo
que
los
jefes
empiecen
a
entender
Es
ist
Zeit,
dass
die
Chefs
anfangen
zu
verstehen
Que
si
deciden
mal,
nos
vamos
a
joder
Dass,
wenn
sie
falsch
entscheiden,
wir
am
Arsch
sind
No
todo
es
Petróleo
y
Poder
Nicht
alles
ist
Öl
und
Macht
Escuchen
muy
bien
lo
que
les
vamos
a
contar
Hört
gut
zu,
was
wir
euch
erzählen
werden
La
gente
de
los
pueblos
es
la
que
va
a
luchar
Die
Leute
aus
dem
Volk
sind
diejenigen,
die
kämpfen
werden
Y
los
que
hacen
el
problema,
por
la
tele
lo
verán
Und
die,
die
das
Problem
machen,
werden
es
im
Fernsehen
sehen
Habiendo
tantas
cosas
en
que
preocuparse
Wo
es
doch
so
viele
Dinge
gibt,
um
die
man
sich
sorgen
müsste
No
hay
que
pensar
tan
solo
en
lastimarse
Man
sollte
nicht
nur
daran
denken,
sich
zu
verletzen
Hay
miles
de
niños
muriendo
de
hambre
Es
gibt
Tausende
von
Kindern,
die
an
Hunger
sterben
Y
el
dinero
lo
gastan
ya
solo
en
armarse
Und
das
Geld
geben
sie
nur
noch
dafür
aus,
sich
zu
bewaffnen
No
se
tienen
que
sentar,
a
platicar
Sie
sollten
sich
zusammensetzen
und
reden
Y
no
tienen
que
esperar,
Und
sie
müssen
nicht
warten,
A
que
la
guerra
empiece
ya
Bis
der
Krieg
schon
beginnt
Recuerde
todo
el
Mundo,
Erinnert
euch,
alle
Welt,
A
los
niños
del
futuro
An
die
Kinder
der
Zukunft
Lo
único
que
pedimos
es
Paz,
seguro
Das
Einzige,
was
wir
fordern,
ist
Frieden,
ganz
sicher
Tenemos
tremendos
líos...
Tercera
Guerra
Wir
haben
Riesenprobleme...
Dritter
Krieg
Tenemos
tremendos
líos
...Tercera
Guerra
Wir
haben
Riesenprobleme...
Dritter
Krieg
Tenemos
tremendos
líos
...Tercera
Guerra
Wir
haben
Riesenprobleme...
Dritter
Krieg
Tenemos
tremendos
líos
...
Wir
haben
Riesenprobleme...
Tercera
Guerra!
Dritter
Krieg!
Parece
que
no
entendimos
Es
scheint,
wir
haben
nicht
verstanden
La
lección
del
hombre
sea
la
predicción
Die
Lektion
für
die
Menschheit
ist
vielleicht
die
Vorhersage
Que
por
estas
fechas
habría
destrucción
Dass
um
diese
Zeit
Zerstörung
herrschen
würde
Después
de
tanto
químico
por
el
aire
Nach
so
viel
Chemie
in
der
Luft
No
habrá
vida
ni
dinero
– no
habrá
nadie
Wird
es
kein
Leben
geben,
kein
Geld
– es
wird
niemanden
geben
Vamos
a
decirles
– dejen
de
pelear
Wir
werden
ihnen
sagen
– hört
auf
zu
kämpfen
Usen
su
cabeza
es
tiempo
de
evolucionar
Benutzt
euren
Kopf,
es
ist
Zeit,
sich
weiterzuentwickeln
Silencio,
habrá
por
mucho
tiempo
Stille
wird
es
lange
geben
Ya
no
verán
a
los
niños
sonriendo
Man
wird
die
Kinder
nicht
mehr
lächeln
sehen
Solo
sufriendo,
y
en
los
últimos
momentos
Nur
leidend,
und
in
den
letzten
Momenten
Querrán
hacerle,
a
la
vida
un
monumento
Werden
sie
dem
Leben
ein
Denkmal
setzen
wollen
Cuando
sea
tarde,
mira
nomás
Wenn
es
zu
spät
ist,
schau
nur
La
tercera
Guerra
no
se
tiene
que
iniciar
Der
dritte
Krieg
darf
nicht
beginnen
A
todos
los
seres
vivos,
Allen
Lebewesen,
De
la
vida
no
los
puedes
privar
Darfst
du
das
Leben
nicht
nehmen
No
los
tienen
que
olvidar
Sie
dürfen
sie
nicht
vergessen
No
lo
tienes
que
olvidar
Du
darfst
es
nicht
vergessen
Tenemos
tremendos
líos...
Tercera
Guerra
Wir
haben
Riesenprobleme...
Dritter
Krieg
Tenemos
tremendos
líos
...Tercera
Guerra
Wir
haben
Riesenprobleme...
Dritter
Krieg
Tenemos
tremendos
líos
...Tercera
Guerra
Wir
haben
Riesenprobleme...
Dritter
Krieg
Tenemos
tremendos
líos
...
Wir
haben
Riesenprobleme...
Tercera
Guerra!!
Dritter
Krieg!!
Guerra
no
mas,
queremos
la
Paz
Kein
Krieg
mehr,
wir
wollen
Frieden
Somos
hermanos
queremos
la
Paz
Wir
sind
Brüder,
wir
wollen
Frieden
Con
tantas
armas
que
se
han
hecho
aquí
Mit
so
vielen
Waffen,
die
hier
hergestellt
wurden
Cinco
veces
lo
pueden
destruir
Können
sie
sie
fünfmal
zerstören
Al
mundo
entero,
Die
ganze
Welt,
Sin
ninguna
compasión
Ohne
jedes
Mitleid
Cuando
ellos
vean
que
todo
se
acabo
Wenn
sie
sehen,
dass
alles
vorbei
ist
No
lo
creo
justo
y
no
lo
puedo
entender
Ich
finde
das
nicht
gerecht
und
kann
es
nicht
verstehen
Que
de
a
4 bombas
Dass
4 Bomben
Nos
toque
a
cada
quien
auf
jeden
von
uns
kommen
Y
ahora
quieren,
ponerse
a
Pelear
Und
jetzt
wollen
sie
anfangen
zu
kämpfen
En
el
espacio,
a
donde
van
a
llegar?
Im
Weltraum,
wo
soll
das
hinführen?
Bombas
Nucleares,
y
Bacteriales
Nukleare
und
bakteriologische
Bomben
Lo
que
ocasionan
es
puro
desastre
Was
sie
verursachen,
ist
reine
Katastrophe
Para
que
el
hombre
tanto
se
esmero
Wozu
hat
der
Mensch
sich
so
bemüht
Inventando
una
vacuna
Einen
Impfstoff
zu
erfinden
Si
con
esto
se
acabo?
Wenn
damit
alles
vorbei
ist?
Tanques
Tigre
Tiger-Panzer
Y
aviones
Mirashi
Und
Mirashi-Flugzeuge
Con
todo
el
dinero,
Mit
all
dem
Geld,
El
papel
no
va
a
alcázar
Wird
das
Papier
nicht
reichen
Y
mientras
tanto,
seguimos
viendo
Und
währenddessen
sehen
wir
weiter
A
tanta
y
tanta
gente
So
viele,
viele
Menschen
Que
de
hambre
esta
muriendo
Die
an
Hunger
sterben
Y
a
ti
queremos
ahora
preguntar
Und
dich
wollen
wir
jetzt
fragen
¿ Quien
les
da
el
derecho
Wer
gibt
ihnen
das
Recht
Del
destino
manejar?
Das
Schicksal
zu
lenken?
Ignorante
decisión
Ignorante
Entscheidung
Ya
no
escucho
una
canción
Ich
höre
kein
Lied
mehr
Solamente
escucho
Ich
höre
nur
noch
De
la
bomba
que
voló
Von
der
Bombe,
die
explodierte
Con
todo
esto,
mucha
gente
muere
Durch
all
das
sterben
viele
Menschen
Y
por
supuesto,
esto
si
que
duele
Und
natürlich
tut
das
wirklich
weh
Cuando
deberíamos
de
dedicar
Wo
wir
uns
doch
widmen
sollten
A
superarnos
como
gente
racional
Uns
als
rationale
Menschen
weiterzuentwickeln
La
vida,
date
ya
cuenta
Das
Leben,
erkenne
doch
endlich
Que
no
se
compra
y
menos
se
renta
Dass
man
es
nicht
kaufen
und
schon
gar
nicht
mieten
kann
Y
así
como
nadie
la
puede
comprar
Und
so
wie
niemand
es
kaufen
kann
Nadie
tiene
el
derecho
de
matar
Hat
niemand
das
Recht
zu
töten
Ni
por
política,
ó
su
interés
personal
Weder
aus
Politik
noch
aus
persönlichem
Interesse
Somos
una
raza,
nos
tenemos
que
ayudar
Wir
sind
eine
Rasse,
wir
müssen
uns
helfen
Somos
humanos,
tenemos
mente
Wir
sind
Menschen,
wir
haben
Verstand
¿ Apoco
quieres
que
el
mundo
reviente?
– No!!
Willst
du
etwa,
dass
die
Welt
zerplatzt?
– Nein!!
Llamando
a
la
base.
Rufe
Basis.
Tenemos
tremendos
líos...
Tercera
Guerra
Wir
haben
Riesenprobleme...
Dritter
Krieg
Tenemos
tremendos
líos
...Tercera
Guerra
Wir
haben
Riesenprobleme...
Dritter
Krieg
Tenemos
tremendos
líos
...Tercera
Guerra
Wir
haben
Riesenprobleme...
Dritter
Krieg
Tenemos
tremendos
líos
...
Wir
haben
Riesenprobleme...
Guerra
no
mas,
queremos
la
Paz
Kein
Krieg
mehr,
wir
wollen
Frieden
Somos
hermanos,
queremos
la
Paz
Wir
sind
Brüder,
wir
wollen
Frieden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): calo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.