Paroles et traduction Calogero - Avant toi - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant toi - Live
Before You - Live
Des
jours
entiers
ployés
sous
un
fardeau...
Whole
days
bent
under
a
burden...
Jamais
léger
toujours
courber
le
dos...
Never
light
always
bent
my
back...
Avant
toi,
laisse
moi
te
dire
que
c'est...
Before
you,
let
me
tell
you
that
it's...
Trainer
des
pieds
c'est
exister
à
peine
Dragging
your
feet
is
barely
existing
Désespéré
que
quelque
chose
advienne
Desperately
hoping
something
will
happen
Avant
toi
laisse
moi
te
dire
Before
you
let
me
tell
you
Avant
toi
c'était
quoi
Before
you
what
was
it
Sinon
un
préenmbule
Otherwise
a
preamble
Un
long
chemin
de
croix
A
long
way
of
the
cross
Puis
tout
bascule
Then
everything
rocks
Avant
toi
c'était
rien
Before
you
it
was
nothing
Ou
si
peu
que
mon
corps
Or
so
little
that
my
body
Avant
toi
se
souvient...
Before
you
remembers...
De
s'être
senti
mort...
Feeling
dead...
Se
démener,
chanter
dans
le
désert...
Hustling,
singing
in
the
desert...
Pour
qui
c'était,
tous
ces
verres,
tous
ces
airs...
Who
was
it
for,
all
those
glasses,
all
those
airs...
Avant
toi
laisse
moi
te
dire...
Before
you
let
me
tell
you...
Avant
toi
c'était
quoi
Before
you
what
was
it
Une
répétition,
de
mots,
de
gestes
las
A
repetition,
of
words,
of
weary
gestures
Puis
l'explosion
Then
the
explosion
Avant
toi
c'était
rien
Before
you
it
was
nothing
Ou
si
peu
que
mes
bras,
n'avaient
jamais
étreint...
Or
so
little
that
my
arms
had
never
embraced...
Que
du
vide
et
du
froid...
Only
emptiness
and
cold...
Avant
toi
c'était
quoi
Before
you
what
was
it
Sinon
un
préambule
Otherwise
a
preamble
Un
long
chemin
de
croix...
A
long
way
of
the
cross...
Puis
tout
bascule
Then
everything
rocks
Avant
toi
c'était
rien
Before
you
it
was
nothing
Ou
si
peu
que
mon
corps
Or
so
little
that
my
body
Avant
toi
se
souvient...
Before
you
remembers...
De
s'être
senti
mort...
Feeling
dead...
Avant
toi,
c'était
quoi
Before
you,
what
was
it
Juste
une
scène
immense
Just
a
huge
scene
Bien
trop
vaste
pour
moi
Far
too
vast
for
me
Et
puis
tout
danse
And
then
everything
dances
Avant
toi
c'était
rien
Before
you
it
was
nothing
Ou
si
peu
que
ma
vie
Or
so
little
that
my
life
Commenca
le
matin...
Began
the
morning...
Du
jour
où
je
te
vis...
From
the
day
I
saw
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calogero MAURICI, Alex BEAUPAIN, MAURICI Gioacchino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.