Paroles et traduction Calogero - C'Est Dit - Version Symphonique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
chansons,
des
filles
Песни,
девушки
Beaucoup
de
verres
et
de
nuits
Много
бокалов
и
ночей
Telles
étaient
nos
heures
Таковы
были
наши
часы
Telles
étaient
nos
vies
Таковы
были
наши
жизни
Futiles
adolescents,
tout
nous
était
permis
Тщедушные
подростки,
нам
все
позволялось
Rois
de
pacotille,
princes
démunis
Никчемные
короли,
обездоленные
князья
On
est
riche
que
de
ses
amis
Мы
богаты
только
своими
друзьями
Le
temps
des
tempêtes
arrive
Наступает
время
бурь
Avant
qu'on
l'ait
prédit
До
того,
как
мы
предсказали
Amours
impossibles
Невозможные
любви
Défaites,
ironie
Поражения,
ирония
Quand
tout
s'abîme,
quand
même
nos
rêves
fuient
Когда
все
разрушается,
когда
даже
наши
мечты
убегают
Il
ne
reste
qu'une
île,
un
port,
un
parti
Остался
только
остров,
порт,
партия
On
est
riche
que
de
ses
amis
Мы
богаты
только
своими
друзьями
Mais
quand
tout
s'allume
Но
когда
все
загорится
Quand
tout
enfin
nous
sourit
Когда
все
наконец
улыбается
нам
Gloire,
fête,
symphonie
Слава,
праздник,
симфония
Bravo,
bijoux,
frénésie
Браво,
драгоценности,
безумие
Quand
on
me
saoule
d'imposture
ou
d'amnésie
Когда
меня
напоили
обманом
или
амнезией
Honneur
et
fortune
Честь
и
удача
Qu'en
sais-je
aujourd'hui?
Что
я
знаю
об
этом
сегодня?
Je
ne
suis
riche
que
de
mes
amis
Я
богат
только
своими
друзьями
Honneur
et
fortune
Честь
и
удача
Qu'en
sais-je
aujourd'hui?
Что
я
знаю
об
этом
сегодня?
Je
ne
suis
riche
que
de
mes
amis
Я
богат
только
своими
друзьями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): calogero, jean-jacques goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.