Paroles et traduction Calogero - En apesanteur - Live
En apesanteur - Live
Weightless - Live
J'arrive
à
me
glisser
I
manage
to
slip
in
Juste
avant
que
les
portes
ne
se
referment
Just
before
the
doors
close
Elle
me
dit
"quel
étage"
She
says
"what
floor?"
Et
sa
voix
me
fait
quitter
la
terre
ferme
And
her
voice
takes
me
off
my
feet
Les
chiffres
dansent
The
numbers
dance
Tout
se
mélange
Everything
blurs
Je
suis
en
tête-à-tête
avec
un
ange
I'm
face
to
face
with
an
angel
Pourvu
que
les
secondes
soient
des
heures
May
the
seconds
be
hours
Pourvu
qu'on
soit
les
seuls
May
we
be
the
only
ones
Dans
cet
ascenseur
In
this
elevator
Elle
arrange
ses
cheveux
She's
fixing
her
hair
J'ai
le
coeur
juste
au
bord
des
yeux
My
heart
is
about
to
burst
out
of
my
chest
Et
sans
la
regarder
je
sens
la
chaleur
And
without
looking
at
her,
I
feel
the
warmth
D'un
autre
langage
Of
another
language
Les
yeux
rivés
Eyes
fixed
Sur
les
étages
On
the
floors
Pourvu
que
rien
n'arrête
le
voyage
May
nothing
stop
the
journey
Pourvu
que
les
secondes
soient
des
heures
May
the
seconds
be
hours
Pourvu
qu'on
soit
les
seuls
May
we
be
the
only
ones
Dans
cet
ascenseur
In
this
elevator
Dans
cet
ascenseur
In
this
elevator
J'arrive
à
me
glisser
I
manage
to
slip
in
Juste
avant
que
les
portes
ne
se
referment
Just
before
the
doors
close
Pourvu
que
les
secondes
soient
des
heures
May
the
seconds
be
hours
Pourvu
qu'on
soit
les
seuls
May
we
be
the
only
ones
Dans
cet
ascenseur
In
this
elevator
Pourvu
que
les
secondes
soient
des
heures
May
the
seconds
be
hours
Pourvu
qu'on
soit
les
seuls
May
we
be
the
only
ones
Dans
cet
ascenseur
In
this
elevator
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURICI GIOACCHINO ANTO, MAURICI CALOGERO JOSEPH, FILIPPI PASCALE MONIQUE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.