Paroles et traduction Calogero - La bourgeoisie des sensations - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bourgeoisie des sensations - Live
La bourgeoisie des sensations - Live
Il
y
a
toi
et
moi
There's
you
and
me
Et
le
désir
que
t'as
pour
elle
And
the
desire
that
you
have
for
her
C'est
que
je
ne
sais
plus
Is
that
I
don't
know
anymore
Pour
qui
de
nous
deux
tu
te
fais
belle
For
which
one
of
us
do
you
make
yourself
beautiful
Tu
dis
que
mon
amour
reste
You
say
that
my
love
remains
Mais
que
tu
te
sens
infidèle
But
that
you
feel
unfaithful
Ca
se
voit
tout
de
suite
que
malgrés
toi
You
can
see
right
away
that
despite
yourself
Ses
airs
de
femme
te
donne
des
ailes
Her
feminine
ways
give
you
wings
Tu
dis
que
tu
vis
La
Bourgeoisie
Des
Sensations
You
say
that
you
live
The
Bourgeoisie
Of
Sensations
Jamais
choisir
entre
hommes
et
femmes
Never
choosing
between
men
and
women
Ca
a
peut-être
du
bon
Maybe
there's
something
to
it
Le
truc
qui
cloche
chez
moi
The
problem
with
me
C'est
que
mon
coeur
est
à
toi
Is
that
my
heart
is
yours
Et
d'te
savoir
nue
dans
ses
bras
And
to
know
you
naked
in
his
arms
J'supportrerai
pas
I
will
not
bear
C'est
vrai
que
j'ai
choisi
de
t'aimer
It's
true
that
I
chose
to
love
you
Sans
savoir
Without
knowing
Si
de
l'homme
ou
la
femme
Whether
it
was
man
or
woman
Le
corps
tu
voulais
avoir
Whose
body
you
wanted
to
have
C'est
vrai
que
je
t'ai
aimé
It's
true
that
I
loved
you
Toujours
sans
faire
d'histoires
Always
without
making
a
fuss
Sans
chercher
de
pourquoi
Without
looking
for
reasons
Mais
je
gardais
quand
même
espoirIl
y
a
toi
et
moi
But
I
still
had
hopeThere's
you
and
me
Et
le
désir
que
t'as
pour
elle
And
the
desire
that
you
have
for
her
C'est
que
je
ne
sais
plus
Is
that
I
don't
know
anymore
Pour
qui
de
nous
deux
tu
te
fais
belle
For
which
one
of
us
do
you
make
yourself
beautiful
Tu
dis
que
mon
amour
reste
You
say
that
my
love
remains
Mais
que
tu
te
sens
infidèle
But
that
you
feel
unfaithful
Ca
se
voit
tout
de
suite
que
malgrés
toi
You
can
see
right
away
that
despite
yourself
Ses
airs
de
femme
te
donne
des
ailes
Her
feminine
ways
give
you
wings
Tu
dis
que
tu
vis
La
Bourgeoisie
Des
Sensations
You
say
that
you
live
The
Bourgeoisie
Of
Sensations
Jamais
choisir
entre
hommes
et
femmes
Never
choosing
between
men
and
women
Ca
a
peut-être
du
bon
Maybe
there's
something
to
it
Le
truc
qui
cloche
chez
moi
The
problem
with
me
C'est
que
mon
coeur
est
à
toi
Is
that
my
heart
is
yours
Et
d'te
savoir
nue
dans
ses
bras
And
to
know
you
naked
in
his
arms
J'supportrerai
pas
I
will
not
bear
J'étais
le
premier
gars
I
was
the
first
guy
Et
au
fond
j'aimais
ça
And
deep
down
I
liked
that
Penser
qu'avant
moi
dans
ton
coeur
Thinking
that
before
me
in
your
heart
Aucun
homme
n'avait
fait
d'dégats
No
man
had
done
any
damage
Mais
j'naurais
jamais
cru
But
I
never
would
have
believed
Qu'une
simple
histoire
du
cul
That
a
simple
story
of
sex
Allait
menacer
tous
ces
projets
Would
threaten
all
these
plans
Qu'on
avait
en
vue
That
we
had
in
mind
Tu
dis
que
tu
vis
La
Bourgeoisie
Des
Sensations
You
say
that
you
live
The
Bourgeoisie
Of
Sensations
Jamais
choisir
entre
hommes
et
femmes
Never
choosing
between
men
and
women
Ca
a
peut-être
du
bon
Maybe
there's
something
to
it
Le
truc
qui
cloche
chez
moi
The
problem
with
me
C'est
que
mon
coeur
est
à
toi
Is
that
my
heart
is
yours
Et
d'te
savoir
nue
dans
ses
bras
And
to
know
you
naked
in
his
arms
J'supportrerai
pas
I
will
not
bear
Tu
dis
que
tu
vis
La
Bourgeoisie
Des
Sensations
You
say
that
you
live
The
Bourgeoisie
Of
Sensations
Jamais
choisir
entre
hommes
et
femmes
Never
choosing
between
men
and
women
Ca
a
peut-être
du
bon
Maybe
there's
something
to
it
Qu'elle
te
fasse
de
l'effet
That
she
makes
you
feel
Ca
je
n'te
changerai
pas
That
I
won't
change
for
you
Entre
elle
et
moi
Between
her
and
me
Faudra
faire
un
choix
You'll
have
to
make
a
choice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Lapointe, Joseph Maurici Calogero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.