Calogero - Le soldat - Live Bruxelles, Belgique / 2015 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calogero - Le soldat - Live Bruxelles, Belgique / 2015




Le soldat - Live Bruxelles, Belgique / 2015
Солдат - Живое исполнение, Брюссель, Бельгия / 2015
A l'heure la nuit passe au milieu des tranchées,
В час, когда ночь царит в окопах,
Ma très chère Augustine, je t'écris sans tarder,
Моя дорогая Августина, пишу тебе без промедления,
Le froid pique et me glace et j'ai peur de tomber.
Холод пробирает и леденит меня, и я боюсь пасть.
Je ne pense qu'à toi,
Я думаю только о тебе,
Mais je suis un soldat.
Но я солдат.
Mais surtout ne t'en fais pas,
Но главное, не волнуйся,
Je serai bientôt là.
Я скоро вернусь.
Et tu seras fière de moi.
И ты будешь мной гордиться.
A l'heure la guerre chasse des garçons par milliers,
В час, когда война уносит тысячи жизней парней,
Si loin de la maison et la fleur au canon.
Так далеко от дома, с цветком в дуле.
Ces autres que l'on tue sont les mêmes que moi.
Те, кого убивают, такие же, как я.
Mais je ne pleure pas,
Но я не плачу,
Car je suis un soldat
Ведь я солдат.
Mais surtout ne t'en fais pas,
Но главное, не волнуйся,
Je serai bientôt
Я скоро вернусь.
Et tu seras fière de moi.
И ты будешь мной гордиться.
A l'heure la mort passe dans le fleuve à mes pieds,
В час, когда смерть бродит в реке у моих ног,
De la boue qui s'en va des godasses et des rats.
Среди грязи, стекающей с башмаков, и крыс.
Je revoie tes yeux clairs, j'essaie d'imaginer
Я вижу твои ясные глаза, пытаюсь представить
L'hiver auprès de toi,
Зиму рядом с тобой,
Mais je suis un soldat,
Но я солдат,
Je ne sens plus mes bras,
Я не чувствую своих рук,
Tout tourne autour de moi,
Всё кружится вокруг меня,
Mon Dieu sors moi de là.
Боже, вытащи меня отсюда.
Ma très chère Augustine, j'aimerai te confier
Моя дорогая Августина, я хотел бы доверить тебе
Nos plus beaux souvenirs et nos enfants rêvés.
Наши самые прекрасные воспоминания и мечты о наших детях.
Je crois pouvoir le dire nous nous sommes aimés.
Думаю, я могу сказать, что мы любили друг друга.
Je t'aime une dernière fois.
Я люблю тебя в последний раз.
Je ne suis qu'un soldat.
Я всего лишь солдат.
Non je ne reviendrai pas.
Нет, я не вернусь.
Je n'étais qu'un soldat.
Я был всего лишь солдатом.
Prends soin de toi.
Береги себя.





Writer(s): MAURICI JOSEPH CALOGERO, MARIE BASTIDE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.