Paroles et traduction Calogero - Le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passer
rue
de
la
Grande
Horloge
Passing
by
rue
de
la
Grande
Horloge
(Grand
Clock
Street)
Ramasser
dans
ses
poches
Collecting
in
its
pockets
Des
petits
morceaux
d'instants
Little
pieces
of
moments
Tisser
du
bout
de
ses
aiguilles
Weaving
with
the
tips
of
its
needles
Sur
les
garçons,
les
filles
On
boys,
on
girls
Des
filets
de
cheveux
blancs
Strands
of
white
hair
Ne
t'en
fais
pas
Don't
you
worry,
love
S'il
va
vite,
qu'il
ne
s'arrête
pas
If
it
goes
fast,
if
it
doesn't
stop
Et
tant
pis
s'il
ne
nous
attend
pas
And
too
bad
if
it
doesn't
wait
for
us
Le
temps
court
alors
Time
runs,
so
Ne
t'en
fais
pas
Don't
you
worry,
darling
On
l'invite,
pourtant
le
temps
ne
fait
pas
We
invite
it,
yet
time
doesn't
Pas
de
manière
et
il
s'enfuit
déjà
Have
any
manners
and
it
already
flees
Comme
toujours
le
temps
ne
fait
que
passer
As
always,
time
just
keeps
on
passing
by
Souvent
soulager
les
chagrins
Often
soothing
sorrows
Sur
les
joues
des
copains
On
the
cheeks
of
friends
Faire
s'envoler
les
absents
Making
the
absent
fly
away
Lui
qui
passe
It,
which
passes
Qui
nous
regarde
dans
la
glace
Which
looks
at
us
in
the
mirror
Lentement
nous
efface
Slowly
erases
us
Et
change
la
voix
des
enfants
And
changes
the
voices
of
children
Ne
t'en
fais
pas
Don't
you
worry,
sweetheart
S'il
va
vite,
qu'il
ne
s'arrête
pas
If
it
goes
fast,
if
it
doesn't
stop
Et
tant
pis
s'il
ne
nous
attend
pas
And
too
bad
if
it
doesn't
wait
for
us
Le
temps
court
alors
Time
runs,
so
Ne
t'en
fais
pas
Don't
you
worry,
my
love
On
l'invite
pourtant
le
temps
ne
fait
pas
We
invite
it,
yet
time
doesn't
Pas
de
manière
et
il
s'enfuit
déjà
Have
any
manners
and
it
already
flees
Comme
toujours
le
temps
ne
fait
que
passer
As
always,
time
just
keeps
on
passing
by
Ne
t'en
fais
pas
Don't
you
worry,
dear
S'il
va
vite,
qu'il
ne
s'arrête
pas
If
it
goes
fast,
if
it
doesn't
stop
Et
tant
pis
s'il
ne
nous
attend
pas
And
too
bad
if
it
doesn't
wait
for
us
Le
temps
court
alors
Time
runs,
so
Ne
t'en
fais
pas
Don't
you
worry,
precious
Tu
as
beau
le
retenir
par
le
bras
Even
if
you
hold
it
back
by
the
arm
Pour
un
verre
d'eau
un
verre
d'autrefois
For
a
glass
of
water,
a
glass
of
yesterday
Comme
toujours
le
temps
ne
fait
que
passer
As
always,
time
just
keeps
on
passing
by
Il
ne
fait
que
passer
It
just
keeps
on
passing
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.