Calogero - Les feux d'artifice - Live Bruxelles, Belgique / 2015 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calogero - Les feux d'artifice - Live Bruxelles, Belgique / 2015




Les feux d'artifice - Live Bruxelles, Belgique / 2015
Fireworks - Live Brussels, Belgium / 2015
J'etait hissé sur des épaules
I was hoisted up on shoulders
Sur ces galaxies gigantesques
Upon these gigantic galaxies
Je revais en tendant les paumes
I dreamed as I reached out my palms
De pouvoir les effleurer presque
Of being able to almost touch them
Sa explosais en fleurs Superbes
They exploded into magnificent flowers
En arabesques Siderales
Into celestial arabesques
Pour faire des bouquets d'univers
To make bouquets of universes
Moi je voulais ceuillir ses etoiles
I wanted to pick those stars
On allait aux feux d'artifices
We went to see the fireworks
Voir ces etoiles de pas longtemps
To see those stars for a short while
Qui naissent, Qui brillent, Et puis qui glissent
Which are born, shine, and then slide
En retombant vers l'ocean
As they fall back towards the ocean
Et sa fait des étoiles de mer
And it makes starfish
Sa brille dans les yeux des enfants
It shines in the eyes of the children
Des constellations éphémères
Ephemeral constellations
Et l'on s'en souviends quand on est grand
And we remember them when we're grown up
Dans le ciel vibrant de musique
In the sky vibrating with music
Je voyais naitre des planètes
I saw planets being born
Jaillir des lumieres Fantastiques
Fantastic lights spring forth
Et tomber des pluies de comètes
And showers of comets fall
J'imaginais un Mirage
I imagined a mirage
Regardant voler les flotilles
Watching the flotillas fly
J'ai fait des rèves Admirables
I had wonderful dreams
Sur ces fusées de pacotilles
About these cheap rockets
On allait aux feux d'artifices
We went to see the fireworks
Voir ces étoiles de pas longtemps
To see those stars for a short while
Qui naissent, Qui brillent Et puis qui glissent
Which are born, shine, and then slide
En retombant vers l'ocean
As they fall back towards the ocean
Et sa fait des étoiles de mer
And it makes starfish
Sa brille dans les yeux des enfants
It shines in the eyes of the children
Des constellations éphémères
Ephemeral constellations
Et l'on s'en souviends quand on est grand
And we remember them when we're grown up
Puis sous les cieux Incendécants
Then under the blazing heavens
Quelqu'un refaisait mes lacets
Someone was re-tying my shoelaces
Je voyais des adolecents
I saw teenagers
Au loin, bas, qui s'enlassaient
Far away over there, embracing
Sa laissait dans mes yeux Longtemps
It left trails of pink and green
Des trainées de rose et de vert
In my eyes for a long time
Je voyais dans mon lit d'enfant
I saw universes on my eyelids
Des univers sur mes paupieres
In my bed as a child
Nous sommes comme des feux d'artifices
We are like fireworks
qu'on est pour pas longtemps
Because we're not here for long
Faisons en sorte tant que l'on existe
Let's make sure while we exist
De briller dans les yeux des gens
To shine in people's eyes
De leur offrir de la lumière
To offer them light
Comme un météore en passant
Like a meteor passing by
Car meme si tout est éphémere
Because even if everything is ephemeral
On s'en souviends pendant longtemps
We'll be remembered for a long time
(Fin)
(End)





Writer(s): MAURICI GIOACCHINO, Paul ECOLE, PAUL ECOLE, MAURICI Gioacchino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.