Calogero - Les feux d'artifice - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calogero - Les feux d'artifice - Live




Les feux d'artifice - Live
Фейерверки - Концертная запись
J'étais hissé sur des épaules
Меня подняли на плечи,
Sous ces galaxies gigantesques
Под этими гигантскими галактиками.
Je rêvais en tendant les paumes
Я мечтал, протягивая ладони,
De pouvoir les effleurer presque
Почти прикоснуться к ним.
Ça explosait en fleurs superbes
Они взрывались великолепными цветами,
En arabesques sidérales
Звёздными арабесками,
Pour faire des bouquets d'univers
Создавая букеты вселенных.
Moi, je voulais cueillir ces étoiles
А я хотел сорвать эти звёзды.
On allait aux feux d'artifice
Мы шли на фейерверк,
Voir ces étoiles de pas longtemps
Смотреть на эти недолговечные звёзды,
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
Которые рождаются, сияют, а потом скользят,
En retombant vers l'océan
Падая в океан.
Et ça fait des étoiles de mer
И они становятся морскими звёздами.
Ça met dans les yeux des enfants
Они оставляют в глазах детей
Des constellations éphémères
Эфемерные созвездия,
Et on s'en souvient quand on est grand
И мы помним о них, когда вырастаем.
Dans le ciel vibrant de musique
В небе, вибрирующем от музыки,
Je voyais naître des planètes
Я видел, как рождаются планеты,
Jaillir des lumières fantastiques
Извергаются фантастические огни,
Et tomber des pluies de comètes
И падают метеоритные дожди.
Je m'imaginais amiral
Я представлял себя адмиралом,
Regardant voler mes flottilles
Наблюдающим за полётом моей флотилии.
J'ai fait des rêves admirables
Я видел чудесные сны
Sous ces fusées de pacotille
Под этими дешёвыми ракетами.
On allait aux feux d'artifice
Мы шли на фейерверк,
Voir ces étoiles de pas longtemps
Смотреть на эти недолговечные звёзды,
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
Которые рождаются, сияют, а потом скользят,
En retombant vers l'océan
Падая в океан.
Et ça fait des étoiles de mer
И они становятся морскими звёздами.
Ça met dans les yeux des enfants
Они оставляют в глазах детей
Des constellations éphémères
Эфемерные созвездия,
Et on s'en souvient quand on est grand
И мы помним о них, когда вырастаем.
Puis sous les cieux incandescents
Потом, под раскалённым небом,
Quelqu'un refaisait mes lacets
Кто-то завязывал мне шнурки.
Je voyais des adolescents
Я видел подростков
Au loin, là-bas, qui s'enlaçaient
Вдали, там, обнимающихся.
Ça laissait dans mes yeux longtemps
Это оставляло в моих глазах надолго
Des traînées de rose et de vert
Розовые и зелёные следы.
Je voyais dans mon lit d'enfant
Я видел в своей детской кроватке
Des univers sur mes paupières
Вселенные на моих веках.
Nous sommes comme des feux d'artifice
Мы как фейерверки,
Vu qu'on est pour pas longtemps
Ведь мы здесь ненадолго.
Faisons en sorte, tant qu'on existe,
Давай сделаем так, пока мы существуем,
De briller dans les yeux des gens
Чтобы сиять в глазах людей,
De leur offrir de la lumière
Дарить им свет,
Comme un météore en passant
Как пролетающий метеор.
Car, même si tout est éphémère,
Ведь, даже если всё мимолётно,
On s'en souvient pendant longtemps
Это помнят ещё долго.





Writer(s): Paul ECOLE, MAURICI Gioacchino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.