Calogero - Liberté chérie - Live à l'Olympia, Paris / 2019 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calogero - Liberté chérie - Live à l'Olympia, Paris / 2019




Liberté chérie - Live à l'Olympia, Paris / 2019
Дорогая свобода - Живое выступление в Олимпии, Париж / 2019
Regardez-les les amoureux immobiles
Взгляни на них, моя дорогая, влюблённые, неподвижные,
Assis debout bouche à bouche dans la ville
Сидят, стоят, рот в рот, слившись в городе,
Beaux comme des statues de sel
Прекрасные, словно статуи из соли,
Des œuvres d'art accidentelles
Произведения искусства случайные.
Regardez-les les amoureux indociles
Взгляни на них, моя дорогая, влюблённые, непокорные,
Les jeunes les vieux leurs restent malhabiles
Молодые, старые, в любви всё такие неумелые,
Diables aux corps dans les ruelles
Бесы в телах их бродят по улочкам,
Leurs yeux font des étincelles
В их глазах сверкают искорки.
Et c'est comme ça qu'ils vivent ici
И вот так они живут здесь, моя хорошая,
C'est les gardiens de ce pays
Они - хранители этой страны,
Et c'est Douanon et c'est Paris
И это Дуарнене, и это Париж,
C'est notre liberté chérie
Это наша дорогая свобода.
Regardez-les les amoureux sur leur île
Взгляни на них, моя дорогая, влюблённые на своём острове,
Regardez bien autour de la mer, est-il?
Взгляни, вокруг моря, разве нет?
L'ombre pousse à l'horizon
Тень растёт на горизонте,
Voyez comme ils ont raison
Видишь, как они правы.
Regardez bien les amoureux imbéciles
Взгляни на них, моя дорогая, влюблённые, глупые,
Bien heureux mais attention fragiles
Счастливые, но, будь осторожна, хрупкие,
Brisés au premier coup de vent
Сломанные первым порывом ветра,
C'est pour ça qu'ils se serrent autant
Вот почему они так крепко прижимаются друг к другу.
Et c'est comme ça qu'ils vivent ici
И вот так они живут здесь, моя хорошая,
C'est les gardiens de ce pays
Они - хранители этой страны,
Et c'est Douanon et c'est Paris
И это Дуарнене, и это Париж,
C'est notre liberté chérie
Это наша дорогая свобода.
À Paris, à l'Olympia
В Париже, в Олимпии,
Les amoureux, sous la pluie
Влюблённые, под дождём,
Sur les quais les bancs publics
На набережных, на скамейках,
Dans les rues, sur les ponts
На улицах, на мостах,
Dans les autos, les taxis, les bureaux
В машинах, такси, офисах,
Les hôtels, les avions
Отелях, самолётах,
Dans les lits, les salons, les balcons
В постелях, гостиных, на балконах,
Les cinémas
В кинотеатрах,
Sur les plages, dans les couloirs, dans les jardins
На пляжах, в коридорах, в садах,
Sur les bateaux
На кораблях,
Dans les étoiles
В звёздах,
Dans les fontaines
В фонтанах,
Sur les vélos
На велосипедах,
Dans le métro, oui
В метро, да,
Les amoureux, les amoureux
Влюблённые, влюблённые,
C'est notre liberté chérie
Это наша дорогая свобода.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.