Paroles et traduction Calogero - Nathan - Version Symphonique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nathan - Version Symphonique
Nathan - Symphonic Version
Je
m'appelle
Nathan,
je
suis
différent.
My
name
is
Nathan,
I'm
different.
C'est
un
tremblement
dans
mon
cœur
d'enfant.
It's
like
a
shudder
in
my
childlike
heart.
Je
m'appelle
Nathan,
personne
ne
m'entend.
My
name
is
Nathan,
no
one
hears
me.
Je
ris
en
pleurant,
je
pleure
en
dedans.
I
laugh
as
I
cry,
I
cry
as
I
laugh.
Je
m'appelle
Nathan,
personne
ne
m'attend.
My
name
is
Nathan,
no
one
waits
for
me.
J'ai
des
rêves
en
blanc,
ça
fait
mal
à
mes
parents.
I
have
vivid
dreams,
but
they
hurt
my
parents.
Coupé
du
monde,
on
me
dit,
je
comprends
tout
ce
qu'on
s'y
dit.
Severed
from
the
world,
they
tell
me
I
understand
everything
that's
said.
Mais,
pour
rien
au
monde,
je
ne
veux
de
ce
monde
si
malheureux.
But
not
for
all
the
world
would
I
want
to
live
in
a
world
so
miserable.
De
ma
folie
à
scandale,
vous
y
verrez
la
raison.
From
my
outrageous
madness,
you
will
see
reason.
Venez
dans
mon
hôpital
qui
fait
peur
dans
vos
maisons.
Come
into
my
hospital
room
that
scares
you
so
in
your
homes.
Nathan,
je
m'appelle,
je
suis
violoncelle.
Nathan
is
my
name,
I
am
a
cello.
J'ai
des
étincelles,
j'ai
des
étoiles
de
décibels.
I
have
sparks,
I
have
stars
of
decibels.
Nathan,
Nathan,
Nathan,
Nathan.
Nathan,
Nathan,
Nathan,
Nathan.
Nathan,
je
m'appelle,
personne
ne
m'appelle.
Nathan
is
my
name,
no
one
calls
me.
Je
suis
seul
dans
ma
nacelle,
je
suis
prisonnier
du
ciel.
I'm
alone
in
my
cradle,
I'm
a
prisoner
of
the
sky.
Je
m'appelle
Nathan,
j'aime
pas
le
réel.
My
name
is
Nathan,
I
don't
like
reality.
Je
préfère
Angèle
qui
est
belle
comme
une
crêpe
au
miel.
I
prefer
Angèle,
who
is
as
beautiful
as
a
honey
crêpe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CALOGERO JOSEPH MAURICI, MARC LAVOINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.