Paroles et traduction Calogero - On se sait par cœur (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On se sait par cœur (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
Мы знаем друг друга наизусть (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
C′est
comme
un
mur
de
Berlin
Между
нами
словно
Берлинская
стена,
En
plein
milieu
de
la
chambre
Прямо
посреди
комнаты
стоит
она.
C'est
la
neige
au
mois
de
juin
Словно
снег
в
июне,
La
canicule
en
décembre
Жара
в
декабре.
Y′a
plus
de
sol
sous
nos
pieds
Под
ногами
нет
земли,
Plus
qu'un
fil
qui
nous
supporte
Лишь
тонкая
нить
нас
держит
еле-еле.
Est-ce-que
tout
va
s'écrouler
Разрушится
ли
всё,
Si
l′un
claque
la
porte?
Если
кто-то
хлопнет
дверью?
On
se
sépare,
on
se
sait
par
cœur
Мы
расстаемся,
мы
знаем
друг
друга
наизусть,
On
se
hait
comme
un
frère
aime
une
sœur
Мы
ненавидим
друг
друга,
как
брат
может
ненавидеть
сестру.
Et
si
l′un
part,
est-ce
que
l'autre
en
meurt?
И
если
один
уйдет,
умрет
ли
другой?
Lequel
de
nous
deux
osera?
Кто
из
нас
двоих
решится?
Qui
fera
le
dernier
pas?
Кто
сделает
последний
шаг?
On
se
sépare,
on
se
sait
par
cœur
Мы
расстаемся,
мы
знаем
друг
друга
наизусть,
Et
si
l′on
reste
encore
quelques
heures
И
если
мы
останемся
еще
на
несколько
часов,
Est-ce
que
c'est
par,
est-ce
que
c′est
par
peur?
Это
из-за,
это
из-за
страха?
Et
si
c'était
mieux
comme
ça?
А
что,
если
так
лучше?
Est-ce
qu′un
jour
on
le
saura?
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь?
Aucun
des
mots
qu'on
se
dit
Ни
одно
из
слов,
что
мы
говорим,
Ne
peut
faire
fondre
la
glace
Не
может
растопить
лед.
Aucun
n'éteint
l′incendie
Ни
одно
не
тушит
пожар,
Qui
gronde
à
la
surface
Который
бушует
на
поверхности.
Avant
que
tourne
le
vent
Прежде
чем
ветер
переменится,
Et
que
retombent
les
cendres
И
пепел
опустится,
Si
on
jouait
comme
avant
Если
бы
мы
играли,
как
раньше,
À
raccrocher
ensemble?
В
попытке
все
наладить?
On
se
sépare,
on
se
sait
par
cœur
Мы
расстаемся,
мы
знаем
друг
друга
наизусть,
On
se
hait
comme
un
frère
aime
une
sœur
Мы
ненавидим
друг
друга,
как
брат
может
ненавидеть
сестру.
Et
si
l′un
part,
est-ce
que
l'autre
en
meurt?
И
если
один
уйдет,
умрет
ли
другой?
Lequel
de
nous
deux
osera?
Кто
из
нас
двоих
решится?
Qui
fera
le
dernier
pas?
Кто
сделает
последний
шаг?
On
se
sépare,
on
se
sait
par
cœur
Мы
расстаемся,
мы
знаем
друг
друга
наизусть,
Et
si
l′on
reste
encore
quelques
heures
И
если
мы
останемся
еще
на
несколько
часов,
Est-ce
que
c'est
par,
est-ce
que
c′est
par
peur?
Это
из-за,
это
из-за
страха?
Et
si
c'était
mieux
comme
ça?
А
что,
если
так
лучше?
Est-ce
qu′un
jour
on
le
saura?
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь?
Lequel
de
nous
deux
osera?
Кто
из
нас
двоих
решится?
Qui
fera
le
dernier
pas?
Кто
сделает
последний
шаг?
Qui
fera
le
dernier
pas?
Кто
сделает
последний
шаг?
Est-ce
que
la
vie
continue
quand
on
a
passé
la
porte?
Продолжается
ли
жизнь,
когда
мы
переступили
порог?
Est-ce
qu'une
fois
dans
la
rue,
une
vague
nous
emporte?
Как
только
мы
окажемся
на
улице,
подхватит
ли
нас
волна?
Si
enfin
on
arrêtait
de
résister
au
courant
Если
бы
мы
наконец
перестали
сопротивляться
течению
Et
qu'on
se
laissait
porter
jusqu′à
l′océan
И
позволили
бы
унести
себя
к
океану,
Lequel
de
nous
deux
osera?
Кто
из
нас
двоих
решится?
Qui
fera
le
dernier
pas?
Кто
сделает
последний
шаг?
On
se
sépare,
on
se
sait
par
cœur
Мы
расстаемся,
мы
знаем
друг
друга
наизусть,
On
se
hait
comme
un
frère
aime
une
sœur
Мы
ненавидим
друг
друга,
как
брат
может
ненавидеть
сестру.
Et
si
l'un
part,
est-ce
que
l′autre
en
meurt?
И
если
один
уйдет,
умрет
ли
другой?
Lequel
de
nous
deux
osera?
Кто
из
нас
двоих
решится?
Qui
fera
le
dernier
pas?
Кто
сделает
последний
шаг?
On
se
sépare,
on
se
sait
par
cœur
Мы
расстаемся,
мы
знаем
друг
друга
наизусть,
Et
si
l'on
reste
encore
quelques
heures
И
если
мы
останемся
еще
на
несколько
часов,
Est-ce
que
c′est
par,
est-ce
que
c'est
par
peur?
Это
из-за,
это
из-за
страха?
Et
si
c′était
mieux
comme
ça?
А
что,
если
так
лучше?
Est-ce
qu'un
jour
on
le
saura?
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calogero
1
Le portrait / Instrumental de fin (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
2
La cavalerie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
3
Yalla (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
4
Fidèle (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
5
Voler de nuit (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
6
En apesanteur (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
7
Prendre racine (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
8
Un jour au mauvais endroit (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
9
Aussi libre que moi (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
10
J'ai le droit aussi (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
11
Pomme C (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
12
C'est dit (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
13
Liberté chérie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
14
On se sait par cœur (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
15
Julie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
16
Le vélo d'hiver (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
17
Le baiser sans prénom (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
18
1987 (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
19
Fondamental (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
20
Face à la mer (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
21
Je joue de la musique (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
22
Les feux d'artifice (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.