Paroles et traduction Calogero - Prendre Racine - Remix Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prendre Racine - Remix Single Version
Taking Root - Remix Single Version
C'est
pas
très
loin
de
la
ville
It's
not
too
far
from
the
city
C'est
pas
plus
grand
qu'un
coeur
tranquille
It's
no
bigger
than
a
quiet
heart
C'est
nos
racines
It's
our
roots
C'est
nos
racines
It's
our
roots
Vouloir
toujours
cacher
aux
autres
ses
failles
Wanting
to
always
hide
our
flaws
from
others
Avoir
l'envie
que
quelqu'un
d'autre
s'en
aille
Wanting
someone
else
to
leave
Avoir
peur
de
revenir
Being
afraid
to
come
back
Avoir
peur
de
devenir
Being
afraid
to
become
On
peut
s'aimer,
We
can
love
each
other
Se
désaimer,
Fall
out
of
love
with
each
other
On
ne
ressemble
We
are
only
like
Qu'à
ce
qu'on
fait
What
we
do
On
peut
rêver,
We
can
dream
On
est
semblable
We
are
like
à
ce
qu'on
est...
What
we
are...
Tous
les
soleils
des
mois
d'août
All
the
August
suns
Le
manque
de
ce
qui
fait
ce
qu'on
est
Missing
what
makes
us
who
we
are
L'absence
de
tout
The
absence
of
everything
L'absence
de
nous
The
absence
of
us
Vouloir
toujours
cacher
aux
autres
ses
failles
Wanting
to
always
hide
our
flaws
from
others
Avoir
l'envie
que
quelqu'un
d'autre
s'en
aille
Wanting
someone
else
to
leave
Avoir
peur
de
revenir
Being
afraid
to
come
back
Avoir
peur
de
devenir
Being
afraid
to
become
On
peut
s'aimer,
We
can
love
each
other
Se
désaimer
Fall
out
of
love
On
ne
ressemble
We
are
only
like
Qu'à
ce
qu'on
fait
What
we
do
On
peut
rêver,
We
can
dream
On
est
semblable
We
are
like
à
ce
qu'on
est
What
we
are
On
ne
ressemble
We
are
only
like
Qu'à
ce
qu'on
fait
What
we
do
On
peut
s'aimer,
We
can
love
each
other
Se
désaimer
Fall
out
of
love
On
ne
ressemble
...
We
are
only
like
...
Qu'à
ce
qu'on
fait
What
we
do
On
peut
rêver,
We
can
dream
On
est
semblaaaable
We
are
like
à
ce
qu'on
est
...
What
we
are
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Guirao, Calogero Maurici, Gioacchino Maurici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.