Calogero - Si seulement je pouvais lui manquer - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calogero - Si seulement je pouvais lui manquer - Live




Si seulement je pouvais lui manquer - Live
Если бы я только мог ей не хватать - Live
Il suffirai simplement
Просто нужно,
Qu'il m'appelle,
Чтобы она позвонила мне,
Qu'il m'appelle
Чтобы она позвонила мне.
D'où vient ma vie certainement
Откуда взялась моя жизнь, конечно,
Pas du ciel
Не с небес.
Lui raconté mon enfance,
Рассказать ей о моём детстве,
Son absence
О её отсутствии
Tous les jours
Каждый день.
Comment briser le silence
Как разрушить молчание,
Qui l'entoure
Которое её окружает.
Aussi vrai que de loin je lui parle
Насколько верно, что издалека я говорю с ней,
J'apprends tout seul à faire mes armes
Я учусь сам справляться со своими проблемами.
Aussi vrai qu'j'arrête pas d'y penser
Насколько верно, что я не перестаю думать об этом,
Si seulement je pouvais lui manquer
Если бы я только мог ей не хватать.
Est-ce qu'il va me faire un signe
Подаст ли она мне знак?
Manquer d'amour n'est pas un crime
Нехватка любви не преступление.
J'ai qu'une prière à lui adresser
У меня есть только одна молитва, обращённая к ней:
Si seulement,
Если бы только
Je pouvais lui manquer
Я мог ей не хватать.
Je vous dirais simplement qu'à part ça
Я бы просто сказал вам, что кроме этого
Tout va bien
Всё хорошо.
A part d'un père, je ne manque,
Кроме матери, мне ничего не не хватает,
De rien
Ничего.
Je vis dans un autre monde,
Я живу в другом мире,
Je m'accroche,
Я держусь,
Tous les jours
Каждый день.
Je briserais le silence,
Я бы разрушил молчание,
Qui m'entoure
Которое меня окружает.
Aussi vrai que de loin je lui parle
Насколько верно, что издалека я говорю с ней,
J'apprends tout seul à faire mes armes
Я учусь сам справляться со своими проблемами.
Aussi vrai qu'j'arrête pas d'y penser
Насколько верно, что я не перестаю думать об этом,
Si seulement je pouvais lui manquer
Если бы я только мог ей не хватать.
Est-ce qu'il va me faire un signe
Подаст ли она мне знак?
Manquer d'un père n'est pas un crime
Нехватка матери не преступление.
Je n'ai qu'une prière à lui adresser
У меня есть только одна молитва, обращённая к ней:
Si seulement je pouvais lui manquer
Если бы я только мог ей не хватать.
Est-ce qu'il va me faire un signe
Подаст ли она мне знак?
Manquer d'un père n'est pas un crime
Нехватка матери не преступление.
J'ai qu'une prière à lui adresser
У меня есть только одна молитва, обращённая к ней:
Si seulement .
Если бы только...
Je pouvais lui manquer
Я мог ей не хватать.
Fin
Конец





Writer(s): Julie D'aimé, Michel Jourdan, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino, Julie D'aime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.