Paroles et traduction Calogero - Souviens-toi (Maquette pour Florent Pagny)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souviens-toi (Maquette pour Florent Pagny)
Помни (Набросок для Флорана Пани)
Tu
ouvres
déjà
grand
tes
ailes
Ты
уже
широко
раскрываешь
крылья
Et
moi
j′ai
comme
un
goût
de
sel
А
у
меня
словно
вкус
соли
Au
creux
des
mains
На
ладонях
Je
croyais
savoir
quoi
te
dire
Я
думал,
что
знаю,
что
тебе
сказать
Je
ne
sais
rien
Я
не
знаю
ничего
Et
là-bas
dans
ton
avenir
И
там,
в
твоем
будущем
Il
y
a
quelqu'un
Есть
кто-то
Qui
tu
es,
d′où
tu
viens,
où
tu
vas
Кто
ты,
откуда
ты,
куда
идешь
Quelque
soit
le
chemin
sous
tes
pas
Каким
бы
ни
был
путь
под
твоими
ногами
De
choisir
l'amour
quand
il
viendra
Выбирать
любовь,
когда
она
придет
Tout
arrive
si
vite
Все
происходит
так
быстро
De
garder
le
soleil
dans
tes
bras
Хранить
солнце
в
своих
объятиях
D'oublier
tous
les
mauvais
endroits
Забывать
все
плохие
места
De
rêver
toujours,
envole-toi
Всегда
мечтать,
взлетай
À
trop
vouloir
te
protéger
Слишком
сильно
желая
защитить
тебя
Ce
serait
mal
Это
было
бы
неправильно
Un
oiseau
c′est
fait
pour
voler
Птица
создана
для
полета
Loin
d′une
cage
Вдали
от
клетки
Tu
verras
avec
tes
grands
yeux
Ты
увидишь
своими
большими
глазами
Tu
pleureras
Ты
будешь
плакать
Parfois
même
quand
le
ciel
est
bleu
Иногда
даже
когда
небо
голубое
Il
y
a
des
vagues
Бывают
волны
Qui
tu
es,
d'où
tu
viens,
où
tu
vas
Кто
ты,
откуда
ты,
куда
идешь
Quelque
soit
le
chemin
sous
tes
pas
Каким
бы
ни
был
путь
под
твоими
ногами
De
choisir
l′amour
quand
il
viendra
Выбирать
любовь,
когда
она
придет
Tu
as
grandi
si
vite
Ты
выросла
так
быстро
De
garder
le
soleil
dans
tes
bras
Хранить
солнце
в
своих
объятиях
D'oublier
tout
les
mauvais
endroits
Забывать
все
плохие
места
De
rêver
toujours,
envole-toi
Всегда
мечтать,
взлетай
Un
beau
jour
tu
te
poseras
Однажды
ты
присядешь
Tu
y
chanteras
la
chanson
Ты
споешь
там
песню
De
ton
enfance
Своего
детства
Puis
sur
un
plus
petit
que
toi
Потом
над
кем-то
меньше
тебя
Tu
veilleras
Ты
будешь
бдеть
Caché
dans
les
plis
de
son
front
Спрятанный
в
складках
его
лба
Qui
tu
es,
d′où
tu
viens,
où
tu
vas
Кто
ты,
откуда
ты,
куда
идешь
Quelque
soit
le
chemin
sous
tes
pas
Каким
бы
ни
был
путь
под
твоими
ногами
De
choisir
l'amour
quand
il
viendra
Выбирать
любовь,
когда
она
придет
La
vie
passe
si
vite
Жизнь
проходит
так
быстро
De
garder
le
soleil
dans
tes
bras
Хранить
солнце
в
своих
объятиях
D′oublier
tous
les
mauvais
endroits
Забывать
все
плохие
места
De
rêver
toujours,
envole-toi
Всегда
мечтать,
взлетай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gioacchino Maurici, Calogero Joseph Maurici, Bastide Marie
Album
Inédits
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.