Calogero, Gérard Darmon, Jenifer & Maurane - La tendresse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calogero, Gérard Darmon, Jenifer & Maurane - La tendresse




La tendresse c'est quelque fois ne plus s'aimer, mais d'être heureux,
Нежность-это когда-то не любить себя, а быть счастливым,
Que se trouver à nouveau deux,
Что снова окажутся два,
Se refaire quelques instants un monde en bleu,
Снова на несколько мгновений мир в синем,
Avec le cœur au bord des yeux.
С сердцем краем глаза.
La tendresse, la tendresse, la tendresse, la tendresse.
Нежность, нежность,нежность, нежность.
La tendresse c'est quand on peut se pardonner sans réfléchir,
Нежность - это когда можно простить себя, не задумываясь,
Sans un regret, sans rien se dire,
Без сожаления, ничего не говоря,
C'est quand on peut se séparer sans se redire, sans rien casser, sans rien détruire.
Это когда можно расстаться, не переставая, ничего не ломая, ничего не разрушая.
La tendresse, la tendresse, la tendresse, la tendresse.
Нежность, нежность,нежность, нежность.
La tendresse c'est un geste un mot un sourire quand on oublie, que tous les deux on a grandi,
Нежность это жест, слово, улыбка, когда ты забываешь, что мы оба выросли,
C'est quand je veux te dire que je t'aime et que j'oublie,
Это когда я хочу сказать, что люблю тебя и забываю,
Qu'un jour ou l'autre l'amour fini.
Что когда-нибудь любовь закончится.
La tendresse, la tendresse, la tendresse, la tendresse.
Нежность, нежность,нежность, нежность.
La tendresse, la tendresse, la tendresse, la tendresse.
Нежность, нежность,нежность, нежность.
Aller venait!!!!!!!!!!!!!!!
Иди сюда!!!!!!!!!!!!!!!





Writer(s): Jacques Ferriere, Daniel Guichard, Patricia Carli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.