Calogero - C'est d'ici que je vous écris (inédit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calogero - C'est d'ici que je vous écris (inédit)




C'est d'ici que je vous écris (inédit)
This is where I write to you (unreleased)
Une tasse de thé
A cup of tea
La chaise est un peu bancale
The chair is a little wobbly
Ce n′est pas bien rangé
It is not well arranged
Je sais
I know
Rien de bien original
Nothing very original
Le piano est accordé
The piano is tuned
Aux fenêtres un ciel, des étoiles
A sky, stars at the windows
Je m'évade
I escape
Refrain:
Chorus:
C′est d'ici de ce nid que je vous dis ma vie
It is from here, from this nest that I tell you my life
Tous mes dénis, mes envies
All my denials, my desires
Que j'attends, que j′entends passionnément
That I wait for, that I hear passionately
Que je prie
That I pray for
Indécis, décidément des si j′en ai tant écrits
Indecisive, decidedly of the "ifs" I have written so many
Je vous les dédie
I dedicate them to you
C'est d′ici de ce nid
It is from here, from this nest
D'ici que je vous écris
From here that I write to you
Si tu veux visiter
If you want to visit
On en fait vite le tour
We will quickly make the tour
J′aime cette lumière l'été
I love this light in the summer
Des machines bizarres
Strange machines
Des cahiers bleus raturés
Crossed-out blue notebooks
c′était ma première guitare
There it was my first guitar
Tu vois
You see
Refrain:
Chorus:
C'est d'ici de ce nid que je vous dis ma vie
It is from here, from this nest that I tell you my life
Tous mes dénis, mes envies
All my denials, my desires
Que j′attends, que j′entends passionnément
That I wait for, that I hear passionately
Que je prie
That I pray for
Indécis, décidément des si j'en ai tant écrits
Indecisive, decidedly of the "ifs" I have written so many
Je vous les dédie
I dedicate them to you
C′est d'ici de ce nid
It is from here, from this nest
D′ici que je vous écris
From here that I write to you
C'est d′ici des ces nuits, de ces doubles vies que naissent mots et mélodies
It is from here, from these nights, from these double lives that words and melodies are born
D'ici qu'à l′infini je vous redirai merci
From here that to infinity I will thank you
C′est ici cette nuit, d'ici que je vous écris.
It is here tonight, from here that I write to you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.