Paroles et traduction Calogero - Comment Font-Ils ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment Font-Ils ?
Как им это удается?
Comme
ça
crèvent
nos
pauvres
cœurs
de
voir
Как
же
больно
нашим
бедным
сердцам
видеть,
Un
endroit
parfait
qu'on
a
aimé
Идеальное
место,
которое
мы
любили,
Par
le
temps
complètement
dévasté,
délabré
Совершенно
разрушенным,
заброшенным
временем,
Comme
elle
et
toi
vous
vous
êtes
adoré
Как
ты
и
она
любили
друг
друга,
Nuit
après
nuit
à
vous
déchirer
Ночь
за
ночью,
разрывая
себя
на
части.
Tu
ne
sais
même
plus
où
lancer
les
bouteilles
Я
даже
не
знаю,
куда
бросать
бутылки,
Comment
font-ils?
Как
им
это
удается?
Se
parlent-ils?
Разговаривают
ли
они?
Se
détruisent-ils?
Разрушают
ли
они
друг
друга?
Se
perdent-ils?
Теряют
ли
они
себя?
Se
pardonnent-ils?
Прощают
ли
они
друг
друга?
Quand
tout
s'abime
(Les
gens
qui
tiennent)
Когда
все
рушится
(Те,
кто
держатся)
Comment
font-ils?
Как
им
это
удается?
Ceux
qui
résistent
(Les
gens
qui
s'aiment)
Те,
кто
сопротивляются
(Те,
кто
любят
друг
друга)
Du
temps
qui
passe
Бегущего
времени
Du
temps
qui
passe
Бегущего
времени
Se
pardonnent-ils?
(Les
gens
qui
tiennent)
Прощают
ли
они
друг
друга?
(Те,
кто
держатся)
Quand
tout
s'abime
Когда
все
рушится
Sont-ils
plus
courageux
que
nous?
Смелее
ли
они
нас?
Sont-ils
plus
amoureux
que
nous?
Влюбленнее
ли
они
нас?
Est-ce
qu'il
faut
tenir
tête
Нужно
ли
противостоять
Et
laisser
passer
les
tempêtes
И
пережидать
бури
Oh,
laisser
passer
les
tempêtes
О,
пережидать
бури
Oh,
comment
font-ils?
(Les
gens
qui
tiennent)
О,
как
им
это
удается?
(Те,
кто
держатся)
Ceux
qui
résistent
Те,
кто
сопротивляются
À
la
menace
(Les
gens
qui
s'aiment)
Угрозе
(Те,
кто
любят
друг
друга)
Du
temps
qui
passe
Бегущего
времени
Se
pardonnent-ils?
(Les
gens
qui
tiennent)
Прощают
ли
они
друг
друга?
(Те,
кто
держатся)
Quand
tout
s'abime
Когда
все
рушится
Comment
font-ils?
(Les
gens
qui
tiennent)
Как
им
это
удается?
(Те,
кто
держатся)
Ceux
qui
persistent
Те,
кто
упорствуют
Face
à
l'impasse
(Les
gens
qui
s'aiment)
Перед
тупиком
(Те,
кто
любят
друг
друга)
Du
temps
qui
passe
Бегущего
времени
Les
cœurs
d'artistes
(Les
gens
qui
tiennent)
Сердца
художников
(Те,
кто
держатся)
Équilibristes
Эквилибристов
(Les
gens
qui
tiennent)
(Те,
кто
держатся)
Comment
font-ils?
Как
им
это
удается?
(Les
gens
qui
s'aiment)
(Те,
кто
любят
друг
друга)
Comment
font-ils?
Как
им
это
удается?
(Les
gens
qui
tiennent)
(Те,
кто
держатся)
Mais
comment
font-ils?
Но
как
им
это
удается?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calogero Maurici, Marie Bastide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.