Paroles et traduction Calogero - Cristal
Cristal,
cristal
Crystal,
crystal
J'ai
pensé
sept
ans
de
malheur
I
thought
of
seven
years
of
misfortune
Le
jour
où
mon
pauvre
coeur
s'est
brisé
The
day
my
poor
heart
was
broken
C'était
un
miroir
à
sa
splendeur
It
was
a
mirror
to
her
splendor
Mais
elle
s'est
lassée
de
s'y
contempler
But
she
tired
of
gazing
at
herself
C'était
une
coupe
remplie
à
toute
heure
It
was
a
cup
filled
to
the
brim
De
vin,
de
baisers,
d'amour
éperdu
With
wine,
kisses
and
crazy
love
Quand
elle
l'a
jeté,
mon
pauvre
coeur
When
she
threw
it
away,
my
poor
heart
N'a
pas
résisté
car
c'était
du
Could
not
resist
because
it
was
made
of
Ce
coeur
qui
fait
mal
This
heart
that
hurts
Du
cristal
en
mille
éclats
Of
crystal
in
a
thousand
shards
Comme
du
cristal
Like
crystal
Au
sol
s'étale
Stretched
out
on
the
ground
Du
cristal,
ces
coeurs
qui
font
mal
Crystal,
these
hearts
that
hurt
J'ai
pensé
sept
ans
de
malheur
I
thought
of
seven
years
of
misfortune
Le
jour
où
mon
pauvre
coeur
s'est
brisé
The
day
my
poor
heart
was
broken
Mais
pas
d'artisan,
pas
de
souffleur
But
no
artisan,
no
glassblower
De
verre
pour
refaire
ce
coeur
explosé
To
make
this
shattered
heart
anew
C'est
si
fragile,
nos
petits
moteurs
They
are
so
fragile,
our
little
engines
Dès
que
vient
l'orage,
dès
que
vient
le
vent
As
soon
as
the
storm
or
wind
comes
Comme
ils
sont
perdus,
comme
ils
ont
peur
How
lost
and
scared
they
become
Fais
bien
attention
car
ils
sont
en
Take
good
care
because
they
are
made
of
Ces
coeurs
qui
font
mal
These
hearts
that
hurt
Du
cristal
aux
mille
éclats
Of
crystal
in
a
thousand
shards
Comme
du
cristal
Like
crystal
Au
sol
s'étale
Stretched
out
on
the
ground
Ces
coeur
qui
font
mal
These
hearts
that
hurt
Du
cristal
aux
mille
éclats
Of
crystal
in
a
thousand
shards
Comme
du
cristal
Like
crystal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calogero Maurici, Alex Beaupain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.