Paroles et traduction Calogero - Cristal
Cristal,
cristal
Кристалл,
Кристалл
J'ai
pensé
sept
ans
de
malheur
Я
думал,
что
семь
лет
несчастья
Le
jour
où
mon
pauvre
coeur
s'est
brisé
В
тот
день,
когда
мое
бедное
сердце
разбилось
C'était
un
miroir
à
sa
splendeur
Это
было
зеркало
во
всей
красе
Mais
elle
s'est
lassée
de
s'y
contempler
Но
ей
надоело
думать
об
этом
C'était
une
coupe
remplie
à
toute
heure
Это
была
чаша,
наполненная
в
любое
время
De
vin,
de
baisers,
d'amour
éperdu
От
вина,
от
поцелуев,
от
безумной
любви
Quand
elle
l'a
jeté,
mon
pauvre
coeur
Когда
она
его
выбросила,
мое
бедное
сердце
N'a
pas
résisté
car
c'était
du
Не
сопротивлялся,
потому
что
это
было
из
Ce
coeur
qui
fait
mal
Это
сердце,
которое
болит
Du
cristal
en
mille
éclats
Кристалл
в
тысяче
осколков
Comme
du
cristal
Как
хрусталь.
Au
sol
s'étale
На
полу
расстилается
Du
cristal,
ces
coeurs
qui
font
mal
Хрусталь,
эти
сердца,
которые
болят
J'ai
pensé
sept
ans
de
malheur
Я
думал,
что
семь
лет
несчастья
Le
jour
où
mon
pauvre
coeur
s'est
brisé
В
тот
день,
когда
мое
бедное
сердце
разбилось
Mais
pas
d'artisan,
pas
de
souffleur
Но
ни
ремесленника,
ни
воздуходувки
De
verre
pour
refaire
ce
coeur
explosé
Из
стекла,
чтобы
переделать
это
взорванное
сердце
C'est
si
fragile,
nos
petits
moteurs
Это
так
хрупко,
наши
маленькие
двигатели.
Dès
que
vient
l'orage,
dès
que
vient
le
vent
Как
только
придет
гроза,
как
только
придет
ветер
Comme
ils
sont
perdus,
comme
ils
ont
peur
Как
они
потеряны,
как
они
напуганы
Fais
bien
attention
car
ils
sont
en
Будь
осторожен,
потому
что
они
находятся
в
Ces
coeurs
qui
font
mal
Эти
сердца,
которые
болят
Du
cristal
aux
mille
éclats
От
кристалла
до
тысячи
осколков
Comme
du
cristal
Как
хрусталь.
Au
sol
s'étale
На
полу
расстилается
Ces
coeur
qui
font
mal
Эти
сердца,
которые
болят
Du
cristal
aux
mille
éclats
От
кристалла
до
тысячи
осколков
Comme
du
cristal
Как
хрусталь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calogero Maurici, Alex Beaupain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.