Paroles et traduction Calogero - En apesanteur (Version symphonique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En apesanteur (Version symphonique)
In Zero Gravity (Orchestral Version)
J′arrive
à
me
glisser
juste
avant
que
les
portes
ne
se
referment
I
manage
to
slip
in
right
before
the
doors
close
Elle
me
dit
"quel
étage"
et
sa
voix
me
fait
quitter
la
terre
ferme
She
asks
me
"what
floor"
and
her
voice
makes
me
leave
solid
ground
Alors,
les
chiffres
dansent
Then,
the
numbers
dance
Tout
se
mélange,
je
suis
en
tête-à-tête
avec
un
ange
Everything
mixes
together,
I'm
face
to
face
with
an
angel
En
apesanteur
In
zero
gravity
Pourvu
que
les
secondes
soient
des
heures
As
long
as
the
seconds
are
hours
En
apesanteur
In
zero
gravity
Pourvu
qu'on
soit
les
seuls
dans
cet
ascenseur
As
long
as
we're
the
only
ones
in
this
elevator
Elle
arrange
ses
cheveux,
j′ai
le
coeur
juste
au
bord
des
yeux
She
fixes
her
hair,
my
heart
is
right
close
to
my
eyes
Et
sans
la
regarder
je
sens
la
chaleur
d'un
autre
langage
And
without
looking
at
her,
I
feel
the
warmth
of
another
language
Alors,
les
yeux
rivés
sur
les
étages,
pourvu
que
rien
n'arrête
le
voyage
Then,
my
eyes
fixed
on
the
floors,
hoping
nothing
stops
the
journey
En
apesanteur
In
zero
gravity
Pourvu
que
les
secondes
soient
des
heures
As
long
as
the
seconds
are
hours
En
apesanteur
In
zero
gravity
Pourvu
qu′on
soit
les
seuls
dans
cet
ascenseur,
dans
cet
ascenseur
As
long
as
we're
the
only
ones
in
this
elevator,
in
this
elevator
J′arrive
à
me
glisser
juste
avant
que
les
portes
ne
se
referment
I
manage
to
slip
in
right
before
the
doors
close
En
apesanteur
In
zero
gravity
Pourvu
que
les
secondes
soient
des
heures
As
long
as
the
seconds
are
hours
En
apesanteur
In
zero
gravity
Pourvu
qu'on
soit
les
seuls
dans
cet
ascenseur,
en
apesanteur
As
long
as
we're
the
only
ones
in
this
elevator,
in
zero
gravity
Pourvu
que
les
secondes
soient
des
heures,
en
apesanteur
As
long
as
the
seconds
are
hours,
in
zero
gravity
Pourvu
qu′on
soit
les
seuls
dans
cet
ascenseur
As
long
as
we're
the
only
ones
in
this
elevator
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurici Gioacchino Anto, Maurici Calogero Joseph, Filippi Pascale Monique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.