Calogero - Face à la mer (version symphonique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calogero - Face à la mer (version symphonique)




Face à la mer (version symphonique)
Лицом к морю (симфоническая версия)
PASSI:
PASSI:
On choisit no son origine, no sa couleur
Мы не выбираем своего происхождения, цвета кожи,
De peau comme on rêve d′une vie de château
Так же, как мечтаем о жизни в замке,
Quand on vit le ghetto naître l'étau autour
Когда живешь в гетто, чувствуешь, как петля затягивается
Du cou comme Cosette pour Hugo naître
На шее, как у Козетты у Гюго, рождаясь
En treillis dans le conflit et prier le très haut
В камуфляже в конфликте и молясь Всевышнему.
Fils du C.O.N.G.O cette haine j′ai au M.I.C.R.O
Сын Конго, эту ненависть я несу в своем микрофоне.
J'ai l'poids des mots. Sortir d′en bas, rêver
У меня есть вес слов. Выбраться со дна, мечтать
De déchirer ce table fait d′armes, de larmes,
Разорвать этот стол, сделанный из оружия, из слез,
Fait de sang et sanglots
Сделанный из крови и рыданий.
CALO:
CALO:
Face à la mer
Лицом к морю
J'aurais du grandir
Я должен был вырасти
Face contre terre
Лицом к земле
J′aurais pu mourir
Я мог умереть
Je me relève
Я поднимаюсь
Je prends mon dernier rêve
Я хватаюсь за свою последнюю мечту
PASSI:
PASSI:
Tous deux la même dalle
У нас обоих один пол под ногами
Et tous deux déçus
И оба разочарованы
CALO:
CALO:
Je prends mon dernier rêve
Я хватаюсь за свою последнюю мечту
PASSI:
PASSI:
C'est la sécheresse sur une terre
Это засуха на земле,
l′on n'cesse de semer tristesse
Где непрерывно сеют печаль
Dans des yeux qui n′peuvent pleurer
В глазах, которые не могут плакать.
J'ai beaucoup de rêves lointains,
У меня много далеких мечтаний,
J'me suis tant réveillé, j′ai bu beaucoup
Я так часто просыпался, я наслушался
De baratin et ça m′a trop saoulé.
Болтовни, и это меня достало.
Dans la vie y a des tapes au fond
В жизни бывают удары в лицо
Et des tapes à côté, des t'as pas un euro
И удары исподтишка, тебя нет евро?",
Ou la tape à l′arrachée, y a l'Etat, les Rmistes,
Или удары с вырыванием, есть государство, есть безработные,
Les t′as qu'a taffer. Si t′es en bas
Есть "тебе надо работать". Если ты на дне,
Faut cravacher, t'as qu'à pas lâcher.
Надо вкалывать, надо держаться.
PASSI:
PASSI:
T′as pas connu ça, toi, l′envie
Ты не знаешь этого, желания
D'empocher les patates, être à gauche droite
Загребать деньги, быть везде и всюду,
Face à la mer loin des galères.
Лицом к морю, вдали от проблем.
T′as pas connu ça, l'envie d′t'en sortir,
Ты не знаешь этого, желания вырваться,
Distribuer des patates des gauches droites
Раздавать удары налево и направо
Avec un air patibulaire.
С мрачным видом.
CALO:
CALO:
Face à la mer
Лицом к морю
J′aurais du grandir
Я должен был вырасти
Face contre terre
Лицом к земле
J'aurais pu mourir
Я мог умереть
Je me relève
Я поднимаюсь
Je prends mon dernier rêve
Я хватаюсь за свою последнюю мечту
PASSI:
PASSI:
Tous deux la même dalle
У нас обоих один пол под ногами
Et tous deux déçus
И оба разочарованы
CALO:
CALO:
Je prends mon dernier rêve
Я хватаюсь за свою последнюю мечту
Face à la mer
Лицом к морю
C'est toi qui résistes
Это ты сопротивляешься
Face contre terre
Лицом к земле
Ton nom sur la liste
Твое имя в списке
De tout ton être
Всем своим существом
Cité à comparaître
Призван к ответу
PASSI:
PASSI:
C′est l′histoire de cette plume qui
Это история о пере, которое
S'étouffe dans le goudron, cette matière grise
Задыхается в гудроне, о сером веществе,
Dont le pays n′a pas fait acquisition,
Которое страна не приобрела.
On se relève, on repart à font, on vise
Мы поднимаемся, мы начинаем заново, мы метим
Le Panthéon, j'en place une à ceux qui en ont,
В Пантеон, я посвящаю это тем, у кого есть,
Qui rêvent consécration. La dalle, la niak,
Кто мечтает о признании. Пол, нищета,
Je l′ai comme mes potes l'ont. On veut toucher
Она у меня, как и у моих друзей. Мы хотим коснуться
Le ciel étoilé sans baisser l′pantalon,
Звездного неба, не опуская штаны,
Trop peu bonnes fées et trop de Cendrillon.
Слишком мало добрых фей и слишком много Золушек.
Calo Passi 2004 action.
Calo Passi 2004 действие.
CALO:
CALO:
Face à la mer
Лицом к морю
J'aurais du grandir
Я должен был вырасти
Face contre terre
Лицом к земле
J'aurais pu mourir
Я мог умереть
Je me relève
Я поднимаюсь
Je prends mon dernier rêve
Я хватаюсь за свою последнюю мечту
PASSI:
PASSI:
Tous deux la même dalle
У нас обоих один пол под ногами
On vise tous deux au dessus
Мы оба метим выше
CALO: Je prend mon dernier rêve
CALO: Я хватаюсь за свою последнюю мечту
PASSI: On choisit ni son origine, ni sa couleur
PASSI: Мы не выбираем ни своего происхождения, ни цвета кожи,
De peau comme on rêve d′une vie de château
Так же, как мечтаем о жизни в замке,
Quand on vit le ghetto naître l′étau autour
Когда живешь в гетто, чувствуешь, как петля затягивается
Du cou comme Cosette pour Hugo naître
На шее, как у Козетты у Гюго, рождаясь
En treillis dans le conflit et prier le très haut.
В камуфляже в конфликте и молясь Всевышнему.
Fils du C.O.N.G.O cette haine j'ai au M.I.C.R.O
Сын Конго, эту ненависть я несу в своем микрофоне.
J′ai l'poids des mots.
У меня есть вес слов.
Face à la mer
Лицом к морю
On veut tous grandir
Мы все хотим вырасти
Calo Passi trop jeunes pour mourir.
Calo Passi слишком молоды, чтобы умереть.





Writer(s): Calogero Maurici, Passi Balende, Gioachinno Maurici, Alana Filipp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.