Calogero - Fondamental - traduction des paroles en anglais

Fondamental - Calogerotraduction en anglais




Fondamental
Fundamental
On a tous
We all have
Une chanson de Souchon qui nous traîne
A Souchon song that lingers with us
Un vieux col roulé qui nous gêne
An old turtleneck that bothers us
Une rentrée, une odeur de trousse
A back-to-school day, the smell of a pencil case
Dans nos souvenirs on a tous
In our memories, we all have
Toutes ces choses qui durent et qui tiennent
All these things that last and hold
Un vieux poster de Saint-Etienne
An old Saint-Etienne poster
Des mots qui nous ont démolis
Words that demolished us
Des "je préfère qu'on reste amis"
"I'd rather we stay friends"
Toutes ces pierres sur lesquelles on se hisse
All these stones on which we hoist ourselves
Et qui font de nous un édifice
And that make us a building
On a tous au fond du mental
We all have deep in our minds
Toutes ces choses fondamentales
All these fundamental things
Toutes ces personnes nées dans le passé
All these people born in the past
Qui nous poussent et qui nous font pousser
Who push us and make us grow
Cachées au fond du mental
Hidden there, deep in our minds
Ce sont les choses fondamentales
These are the fundamental things
On a tous
We all have
Une bonne odeur de tarte au pomme
A good smell of apple pie
Une chanson super en automne
A great autumn song
Un vieux couloir qui fout la frousse
An old hallway that gives us the creeps
Dans nos souvenirs, on a tous
In our memories, we all have
Une amoureuse en collégienne
A middle school sweetheart
Des prénoms qui soudain reviennent
Names that suddenly come back
Devant des vieilles photos d'élèves
In front of old school photos
Ce qui nous a élevé nous élève
What raised us, elevates us
Toutes ces pierres sur lesquelles on se hisse
All these stones on which we hoist ourselves
Et qui font de nous un édifice
And that make us a building
On a tous au fond du mental
We all have deep in our minds
Toutes ces choses fondamentales
All these fundamental things
Toutes ces pierres semées dans le passé
All these stones sown in the past
Qui nous poussent et qui nous font pousser
Who push us and make us grow
Cachées au fond du mental
Hidden there, deep in our minds
Ce sont les choses fondamentales
These are the fundamental things
Si un jour je me désaccorde
If one day I become out of tune
Même perdu, déboussolé
Even lost, disoriented
Je ferai raisonner la corde
I will make the string resonate
La note sur laquelle j'ai poussé
The note on which I grew
Toutes ces pierres sur lesquelles on se hisse
All these stones on which we hoist ourselves
Et qui font de nous un édifice
And that make us a building
On a tous au fond du mental
We all have deep in our minds
Toutes ces choses fondamentales
All these fundamental things
Toutes ces pierres semées dans le passé
All these stones sown in the past
Qui nous poussent et qui nous font pousser
Who push us and make us grow
Cachées au fond du mental
Hidden there, deep in our minds
Ce sont les choses fondamentales
These are the fundamental things
On a tous toutes ces choses fondamentales
We all have all these fundamental things





Writer(s): Paul Ecole, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.