Paroles et traduction Calogero - Le Saut De L'Ange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Saut De L'Ange
Прыжок Ангела
Si
je
ne
réponds
pas
quand
tu
me
fais
signe
Если
я
не
отвечу,
когда
ты
мне
помашешь,
Laisse-moi
un
message
Оставь
мне
сообщение,
Que
je
devine
ce
que
tu
es
Чтобы
я
мог
догадаться,
какая
ты,
Ce
que
serait
l′amour
entre
nous
Какой
могла
бы
быть
любовь
между
нами,
L'amour
après
tout
Любовь,
в
конце
концов.
Et
si
sur
cette
voie,
je
ne
te
suis
pas
И
если
по
этому
пути
я
не
пойду
за
тобой,
Je
sais
le
message
Я
знаю,
что
это
знак,
Un
jour
ou
l′autre
il
faut
qu'on
saute
Рано
или
поздно
мы
должны
прыгнуть,
Tenter
le
voyage
Отправиться
в
путешествие,
Trouver
le
courage
Найти
в
себе
мужество.
Je
sais
qu'il
manque
parfois
l′étincelle
Я
знаю,
что
иногда
не
хватает
искры,
Je
sais
qu′il
ne
nous
manque
pas
l'essentiel
Я
знаю,
что
нам
хватает
главного,
Je
sais
que
c′est
toujours
l'amour
qui
donne
des
ailes
Я
знаю,
что
это
всегда
любовь
дает
крылья,
Le
saut
de
l′ange...
Прыжок
ангела...
Je
sais
qu'on
a
le
cœur
au
bord
du
vide
Я
знаю,
что
наши
сердца
на
краю
пропасти,
Mais
je
sais
que
c′est
l'ange
qui
nous
guide
Но
я
знаю,
что
ангел
ведет
нас,
Entre
les
orages,
entre
les
naufrages...
Сквозь
бури,
сквозь
кораблекрушения...
Si
je
ne
suis
pas
l'homme
que
tu
attendais
Если
я
не
тот
мужчина,
которого
ты
ждала,
Laisse-moi
un
message
Оставь
мне
сообщение,
Sait-on
jamais
Кто
знает,
Quoi
que
je
fasse,
quoique
j′ai
fait
Что
бы
я
ни
делал,
что
бы
я
ни
сделал,
Dans
tout
le
silence,
reste
l′évidence
В
полной
тишине
остается
очевидное.
Je
sais
qu'il
manque
parfois
l′étincelle
Я
знаю,
что
иногда
не
хватает
искры,
Je
sais
qu'il
ne
nous
manque
pas
l′essentiel
Я
знаю,
что
нам
хватает
главного,
Je
sais
que
c'est
toujours
l′amour
qui
donne
des
ailes
Я
знаю,
что
это
всегда
любовь
дает
крылья,
Le
saut
de
l'ange...
Прыжок
ангела...
Je
sais
qu'on
a
le
cœur
au
bord
du
vide
Я
знаю,
что
наши
сердца
на
краю
пропасти,
Mais
je
sais
que
c′est
l′ange
qui
nous
guide
Но
я
знаю,
что
ангел
ведет
нас,
Entre
les
orages,
entre
les
naufrages...
Сквозь
бури,
сквозь
кораблекрушения...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calogero, Zazie
Album
Pomme C
date de sortie
12-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.