Paroles et traduction Calogero - Le monde moderne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde moderne
The Modern World
Entre
Noël
et
jour
de
l'An
Between
Christmas
and
New
Year's
Day
Sur
les
quais
des
gares,
des
enfants
On
the
platforms
of
stations,
children
Qui
passent
de
papa
à
maman
Passing
from
dad
to
mom
Le
cartable
et
la
brosse
à
dents
Their
schoolbag
and
their
toothbrush
Les
histoires
du
soir
ont
changé
Bedtime
stories
have
changed
Plus
de
princesses
à
libérer
No
more
princesses
to
set
free
J'ai
deux
papas,
j'ai
deux
mamans
I
have
two
dads,
I
have
two
moms
Mais
je
suis
toujours
un
enfant
But
I'm
still
a
child
C'est
le
monde
moderne
It's
the
modern
world
Les
gens
sont
les
mêmes
People
are
the
same
Y
a
des
joies,
des
peines
There
are
joys,
there
are
sorrows
Y
a
des
cœurs
qui
saignent
There
are
hearts
that
bleed
La
chanson,
c'est
la
même
The
song
is
the
same
Y
a
des
gens
qui
s'aiment
There
are
people
who
love
each
other
Dans
le
monde
moderne
In
the
modern
world
C'est
le
monde
moderne
It's
the
modern
world
Et
moi
je
suis
le
même
And
I
am
the
same
J'ai
des
joies,
des
peines
I
have
joys,
I
have
sorrows
J'ai
mon
cœur
qui
saigne
My
heart
bleeds
Mais
pour
moi,
c'est
idem
But
for
me,
it's
the
same
Tu
es
partie
quand
même
You
left
anyway
Dans
le
monde
moderne
In
the
modern
world
Sur
les
plages
bondées
en
été
On
crowded
beaches
in
summer
Les
familles
sont
recomposées
Families
are
blended
Il
y
a
la
femme
qu'on
a
aimée
There's
the
woman
I
loved
Et
celui
qui
nous
l'a
volée
And
the
one
who
stole
you
from
me
On
n'aurait
pas
imaginé
We
would
never
have
imagined
Pouvoir
un
jour
lui
pardonner
Being
able
to
forgive
her
one
day
Mais
on
compose
avec
son
temps
But
we
adapt
to
the
times
Quand
on
voit
la
joie
des
enfants
When
we
see
the
joy
of
the
children
C'est
le
monde
moderne
It's
the
modern
world
Mais
les
gens
sont
les
mêmes
But
people
are
the
same
Y
a
des
joies,
des
peines
There
are
joys,
there
are
sorrows
Y
a
des
gueules
qui
saignent
There
are
faces
that
bleed
La
chanson,
c'est
la
même
The
song
is
the
same
Y
a
des
gens
qui
s'aiment
There
are
people
who
love
each
other
Dans
le
monde
moderne
In
the
modern
world
C'est
le
monde
moderne
It's
the
modern
world
Et
moi
je
suis
le
même
And
I
am
the
same
J'ai
des
joies,
des
peines
I
have
joys,
I
have
sorrows
Y
a
mon
cœur
qui
saigne
My
heart
bleeds
Mais
pour
moi,
c'est
la
même
But
for
me,
it's
the
same
Je
t'ai
aimée
quand
même
I
loved
you
anyway
Dans
le
monde
moderne
In
the
modern
world
C'est
le
monde
moderne
It's
the
modern
world
Et
moi
je
suis
le
même
And
I
am
the
same
J'ai
des
joies,
des
peines
I
have
joys,
I
have
sorrows
Y
a
mon
cœur
qui
saigne
My
heart
bleeds
Mais
pour
moi,
c'est
pareil
But
for
me,
it's
the
same
Je
t'ai
aimée
quand
même
I
loved
you
anyway
Dans
le
monde
moderne
In
the
modern
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.