Calogero - Les feux d'artifice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calogero - Les feux d'artifice




Les feux d'artifice
Fireworks
J'étais hissé sur des épaules
I was hoisted on shoulders
Sous ces galaxies gigantesques
Under these gigantic galaxies
Je rêvais en tendant les paumes
I dreamed while holding out my palms
De pouvoir les effleurer presque
To be able to almost touch them
Ça explosait en fleurs superbes
It exploded into magnificent flowers
En arabesques sidérales
In sidereal arabesques
Pour faire des bouquets d'univers
To make bouquets of universes
Moi, je voulais cueillir ces étoiles
I wanted to pluck these stars
On allait aux feux d'artifice
We went to the fireworks
Voir ces étoiles de pas longtemps
To see these stars for a short time
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
Which are born, which shine and then which slip
En retombant vers l'océan
Falling back towards the ocean
Et ça fait des étoiles de mer
And it makes starfish
Ça met dans les yeux des enfants
It puts ephemeral constellations
Des constellations éphémères
In the eyes of children
Et on s'en souvient quand on est grand
And we remember it when we are adults
Dans le ciel vibrant de musique
In the sky vibrating with music
Je voyais naître des planètes
I saw planets being born
Jaillir des lumières fantastiques
Fantastic lights springing up
Et tomber des pluies de comètes
And showers of comets falling
Je m'imaginais amiral
I imagined myself as an admiral
Regardant voler mes flottilles
Watching my flotillas fly
J'ai fait des rêves admirables
I had admirable dreams
Sous ces fusées de pacotille
Under these cheap rockets
On allait aux feux d'artifice
We went to the fireworks
Voir ces étoiles de pas longtemps
To see these stars for a short time
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
Which are born, which shine and then which slip
En retombant vers l'océan
Falling back towards the ocean
Et ça fait des étoiles de mer
And it makes starfish
Ça met dans les yeux des enfants
It puts ephemeral constellations
Des constellations éphémères
In the eyes of children
Et on s'en souvient quand on est grand
And we remember it when we are adults
Puis sous les cieux incandescents
Then under the incandescent skies
Quelqu'un refaisait mes lacets
Someone was re-lacing my shoelaces
Je voyais des adolescents
I saw teenagers
Au loin, là-bas, qui s'enlaçaient
Far away there, who were embracing
Ça laissait dans mes yeux longtemps
It left streaks of pink and green
Des traînées de rose et de vert
In my eyes for a long time
Je voyais dans mon lit d'enfant
I saw universes on my eyelids
Des univers sur mes paupières
In my childhood bed
Nous sommes comme des feux d'artifice
We are like fireworks
Vu qu'on est pour pas longtemps
Since we are not here for long
Faisons en sorte, tant qu'on existe
Let's do it, while we exist
De briller dans les yeux des gens
To shine in people's eyes
De leur offrir de la lumière
To offer them light
Comme un météore en passant
Like a meteor passing by
Car, même si tout est éphémère
Because, even if everything is ephemeral
On s'en souvient pendant longtemps
We remember it for a long time





Writer(s): Calogero Joseph Maurici, Denis Munoz, Gioacchino Maurici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.