Paroles et traduction Calogero - Liberté Chérie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberté Chérie
Любимая свобода
Regardez-les
les
amoureux
immobiles
Посмотри
на
них,
неподвижных
влюбленных,
Assis
debout
bouche
à
bouche
dans
la
ville
Сидящих,
стоящих,
слившихся
в
поцелуе
посреди
города,
Beaux
comme
des
statues
de
sel
Прекрасных,
словно
соляные
статуи,
Des
œuvres
d'art
accidentelles
Случайные
произведения
искусства.
Regardez-les
les
amoureux
indociles
Посмотри
на
них,
непокорных
влюбленных,
Les
jeunes
les
vieux
leurs
restent
malhabiles
Молодых,
старых,
вечно
неуклюжих,
Diables
aux
corps
dans
les
ruelles
С
бесами
в
ребрах,
в
переулках,
Leurs
yeux
font
des
étincelles
Их
глаза
сверкают
искрами.
Et
c'est
comme
ça
qu'ils
vivent
ici
И
вот
так
они
живут
здесь,
C'est
les
gardiens
de
ce
pays
Они
- хранители
этой
страны,
Et
c'est
Douanon
et
c'est
Paris
И
это
Дуарнене,
и
это
Париж,
C'est
notre
liberté
chérie
Это
наша
любимая
свобода.
Regardez-les
les
amoureux
sur
leur
île
Посмотри
на
них,
влюбленных
на
своем
острове,
Regardez
bien
autour
de
la
mer,
est-il?
Вглядись,
разве
вокруг
море?
L'ombre
pousse
à
l'horizon
Тень
растет
на
горизонте,
Voyez
comme
ils
ont
raison
Видишь,
как
они
правы.
Regardez-les
les
amoureux
imbéciles
Посмотри
на
них,
безрассудных
влюбленных,
Bien
heureux
mais
attention
fragiles
Счастливых,
но
таких
хрупких,
Brisés
au
premier
coup
de
vent
Сломанных
первым
же
порывом
ветра,
C'est
pour
ça
qu'ils
se
serrent
autant
Вот
почему
они
так
крепко
держатся
друг
за
друга.
Et
c'est
comme
ça
qu'ils
vivent
ici
И
вот
так
они
живут
здесь,
C'est
les
gardiens
de
ce
pays
Они
- хранители
этой
страны,
Et
c'est
Douanon
et
c'est
Paris
И
это
Дуарнене,
и
это
Париж,
C'est
notre
liberté
chérie
Это
наша
любимая
свобода.
À
Paris,
et
partout
В
Париже
и
везде,
Les
amoureux,
sous
la
pluie
Влюбленные,
под
дождем,
Sur
les
quais
les
bancs
publics
На
набережных,
на
скамейках,
Dans
les
rues,
sur
les
ponts
На
улицах,
на
мостах,
Dans
les
autos,
les
taxis,
les
bureaux
В
машинах,
такси,
офисах,
Les
hôtels,
les
avions
Отелях,
самолетах,
Dans
les
lits,
les
salons,
les
balcons
В
постелях,
гостиных,
на
балконах,
Sur
les
plages,
dans
les
couloirs,
dans
les
jardins
На
пляжах,
в
коридорах,
в
садах,
Sur
les
bateaux
На
кораблях,
Dans
les
étoiles
В
звездах,
Dans
les
fontaines
В
фонтанах,
Sur
les
vélos
На
велосипедах,
Dans
les
métro,
oui
В
метро,
да,
Les
amoureux,
les
amoureux
Влюбленные,
влюбленные,
C'est
notre
liberté
chérie
Это
наша
любимая
свобода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calogero Maurici, Marie Bastide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.