Calogero - Liberté Chérie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calogero - Liberté Chérie




Liberté Chérie
Любимая свобода
Regardez-les les amoureux immobiles
Посмотри на них, неподвижных влюбленных,
Assis debout bouche à bouche dans la ville
Сидящих, стоящих, слившихся в поцелуе посреди города,
Beaux comme des statues de sel
Прекрасных, словно соляные статуи,
Des œuvres d'art accidentelles
Случайные произведения искусства.
Regardez-les les amoureux indociles
Посмотри на них, непокорных влюбленных,
Les jeunes les vieux leurs restent malhabiles
Молодых, старых, вечно неуклюжих,
Diables aux corps dans les ruelles
С бесами в ребрах, в переулках,
Leurs yeux font des étincelles
Их глаза сверкают искрами.
Et c'est comme ça qu'ils vivent ici
И вот так они живут здесь,
C'est les gardiens de ce pays
Они - хранители этой страны,
Et c'est Douanon et c'est Paris
И это Дуарнене, и это Париж,
C'est notre liberté chérie
Это наша любимая свобода.
Regardez-les les amoureux sur leur île
Посмотри на них, влюбленных на своем острове,
Regardez bien autour de la mer, est-il?
Вглядись, разве вокруг море?
L'ombre pousse à l'horizon
Тень растет на горизонте,
Voyez comme ils ont raison
Видишь, как они правы.
Regardez-les les amoureux imbéciles
Посмотри на них, безрассудных влюбленных,
Bien heureux mais attention fragiles
Счастливых, но таких хрупких,
Brisés au premier coup de vent
Сломанных первым же порывом ветра,
C'est pour ça qu'ils se serrent autant
Вот почему они так крепко держатся друг за друга.
Et c'est comme ça qu'ils vivent ici
И вот так они живут здесь,
C'est les gardiens de ce pays
Они - хранители этой страны,
Et c'est Douanon et c'est Paris
И это Дуарнене, и это Париж,
C'est notre liberté chérie
Это наша любимая свобода.
À Paris, et partout
В Париже и везде,
Les amoureux, sous la pluie
Влюбленные, под дождем,
Sur les quais les bancs publics
На набережных, на скамейках,
Dans les rues, sur les ponts
На улицах, на мостах,
Dans les autos, les taxis, les bureaux
В машинах, такси, офисах,
Les hôtels, les avions
Отелях, самолетах,
Dans les lits, les salons, les balcons
В постелях, гостиных, на балконах,
Les cinémas
Кинотеатрах,
Sur les plages, dans les couloirs, dans les jardins
На пляжах, в коридорах, в садах,
Sur les bateaux
На кораблях,
Dans les étoiles
В звездах,
Dans les fontaines
В фонтанах,
Sur les vélos
На велосипедах,
Dans les métro, oui
В метро, да,
Les amoureux, les amoureux
Влюбленные, влюбленные,
C'est notre liberté chérie
Это наша любимая свобода.





Writer(s): Calogero Maurici, Marie Bastide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.