Calogero - Nathan (Version Live symphonique) - traduction des paroles en allemand




Nathan (Version Live symphonique)
Nathan (Live-Symphonie-Version)
Je m'appelle Nathan
Ich heiße Nathan
Je suis différent
Ich bin anders
C'est un tremblement
Es ist ein Beben
Dans mon cœur d'enfant
In meinem Kinderherzen
Je m'appelle Nathan
Ich heiße Nathan
Personne ne m'entend
Niemand hört mich
Je ris en pleurant
Ich lache weinend
Je pleure en dedans
Ich weine innerlich
Je m'appelle Nathan
Ich heiße Nathan
Personne ne m'attend
Niemand erwartet mich
J'ai des rêves en blanc
Ich habe weiße Träume
Ça fait peur à mes parents
Das macht meinen Eltern Angst
Coupé du monde on me dit
Von der Welt abgeschnitten, sagt man mir
Je comprends tout ce qu'on s'y dit
Ich verstehe alles, was dort gesagt wird
Mais, pour rien au monde, je ne veux
Aber um nichts in der Welt, will ich
De ce monde si malheureux
Diese so unglückliche Welt
De ma folie à scandale
In meinem skandalösen Wahnsinn
Vous y verrez la raison
Werdet ihr die Vernunft sehen
Venez dans mon hôpital
Kommt in mein Krankenhaus
Qui fait peur dans vos maisons
Das in euren Häusern Angst macht
Nathan je m'appelle
Nathan ist mein Name
Je suis violoncelle
Ich bin ein Cello
J'ai des étincelles
Ich habe Funken
J'ai des étoiles de décibels
Ich habe Sterne aus Dezibel
Nathan, Nathan, Nathan, Nathan
Nathan, Nathan, Nathan, Nathan
Nathan, je m'appelle
Nathan, heiße ich
Personne ne m'appelle
Niemand ruft mich
Je suis seul dans ma nacelle
Ich bin allein in meiner Gondel
Je suis prisonnier du ciel
Ich bin ein Gefangener des Himmels
Je m'appelle Nathan
Ich heiße Nathan
J'aime pas le réel
Ich mag die Realität nicht
Je préfère Angèle
Ich bevorzuge Angèle
Qui est belle
Die schön ist
Comme une crêpe au miel
Wie ein Crêpe mit Honig





Writer(s): Marc Lavoine, Calogero Joseph Maurici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.