Calogero - Nathan (Version symphonique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calogero - Nathan (Version symphonique)




Nathan (Version symphonique)
Натан (Симфоническая версия)
(Calogero/Marc Lavoine)
(Калоджеро/Марк Лавуан)
Je m′appelle Nathan, je suis différent.
Меня зовут Натан, я другой.
C'est un tremblement dans mon cœur d′enfant.
Это трепет в моем детском сердце, родная.
Je m'appelle Nathan, personne ne m'entend.
Меня зовут Натан, никто меня не слышит.
Je ris en pleurant, je pleure en dedans.
Я смеюсь, плача, плачу внутри себя.
Je m′appelle Nathan, personne ne m′attend.
Меня зовут Натан, никто меня не ждет.
J'ai des rêves en blanc, ça fait mal à mes parents.
У меня есть пустые мечты, это причиняет боль моим родителям.
Coupé du monde, on me dit, je comprends tout ce qu′on s'y dit.
Отрезанный от мира, мне говорят, я понимаю всё, что там говорится.
Mais, pour rien au monde, je ne veux de ce monde si malheureux.
Но ни за что на свете я не хочу этого такого несчастного мира.
De ma folie à scandale, vous y verrez la raison.
В моем скандальном безумии ты увидишь причину.
Venez dans mon hôpital qui fait peur dans vos maisons.
Приди в мою больницу, которая пугает в ваших домах.
Nathan, je m′appelle, je suis violoncelle.
Натан, меня зовут, я виолончель.
J'ai des étincelles, j′ai des étoiles de décibels.
У меня есть искры, у меня есть звезды децибел.
Nathan, Nathan, Nathan, Nathan.
Натан, Натан, Натан, Натан.
Nathan, je m'appelle, personne ne m'appelle.
Натан, меня зовут, никто меня не зовет.
Je suis seul dans ma nacelle, je suis prisonnier du ciel.
Я один в своей люльке, я узник неба.
Je m′appelle Nathan, j′aime pas le réel.
Меня зовут Натан, я не люблю реальность.
Je préfère Angèle qui est belle comme une crêpe au miel.
Я предпочитаю Анжелу, которая прекрасна, как блин с медом.





Writer(s): Calogero Joseph Maurici, Marc Lavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.