Calogero - Passage des cyclones (Version symphonique) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calogero - Passage des cyclones (Version symphonique)




Passage des cyclones (Version symphonique)
Passage of the Cyclones (Orchestral Version)
(Dominique Ané/Calogero/Gioacchino Maurici)
(Dominique Ané/Calogero/Gioacchino Maurici)
Je t′oublie, mon amour, je voulais te le dire.
I forget you, my love, I wanted to tell you.
J'ai, je crois, fait le tour du supplice des souvenirs
I think I've been around the memories of the torment
Et ma douleur aphone ne peut plus me promettre
And my silent pain can no longer promise me
Une vie contre la fenêtre, une vie contre la fenêtre
A life at the window, a life at the window
À voir passer les cyclones, à voir passer les cyclones, les cyclones.
Watching the cyclones pass by, watching the cyclones, the cyclones pass by.
J′ai oublié ta voix, tes baisers de velours
I forgot your voice, your velvet kisses
Et le son de tes pas, et ton parfum trop lourd.
And the sound of your steps, and your perfume too heavy.
Mais je n'ai plus l'amour qui te demandait l′aumône.
But I don't have the love that asked you for alms anymore.
Tout ça s′est évanoui, oui, tout ça s'est évanoui
It all faded away, yes, it all faded away
Au passage des cyclones, au passage des cyclones.
With the passage of cyclones, with the passage of cyclones.
On les voyait de loin, un par un, alignés
We saw them from afar, one by one, aligned
Echappés de tes mains, Ciel et Terre inversé.
Escaped from your hands, Heaven and Earth reversed.
L′un faisait tout voler en éclats que déjà
One made everything fly to pieces that already
Le suivant arrivait pour parfaire les dégâts, stop, stop.
The next one came to do more damage, stop, stop.
Mais je m'en suis remis, mon amour, des cyclones
But I got over the cyclones, my love,
Et le ciel et la Terre sont à nouveau en ordre.
And heaven and Earth are in order again.
Comme un roi rêve, la nuit, de perdre sa couronne
Like a king who dreams of losing his crown at night
Tu craignais trop l′amour pour ne pas le vouer.
You feared love too much not to devote it.
Au passage des cyclones.
To the passage of cyclones.





Writer(s): Maurici Gioacchino Anto, Maurici Calogero Joseph, Ane Dominique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.