Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pomme C (Version Symphonique)
Apple With C (Symphonic Version)
J′ai
son
image,
j'ai
son
email,
son
coeur
au
bout
du
clavier.
I
have
her
picture,
I
have
her
email,
her
heart
at
the
end
of
the
keyboard.
J′ai
son
visage
et
l'envie
d'elle,
sans
jamais
l′avoir
touchée.
I
have
her
face
and
the
desire
for
her,
without
ever
having
touched
her.
Dois-je
sauver
ou
bien
abandonner?
Should
I
save
or
should
I
abandon?
Pomme
C
un
homme
et
une
femme
et
c′est
tout
un
programme
Apple
C
a
man
and
a
woman
and
it's
a
whole
program
Un
ciel
artificiel.
An
artificial
sky.
Pomme
qui
m'allume
et
qui
me
quitte,
on
s′aime
trop
vite.
Apple
that
turns
me
on
and
leaves
me,
we
love
each
other
too
quickly.
C'est
le
vice
et
le
virtuel.
It's
vice
and
the
virtual.
Elle
m′écrit,
mais
mon
écran
formate
les
sentiments.
She
writes
to
me,
but
my
screen
formats
the
feelings.
Mais
j'imagine
qu′une
machine
ne
peut
que
faire
semblant.
But
I
imagine
that
a
machine
can
only
pretend.
Ma
déesse,
elle,
n'est
pas
vraiment
réelle.
My
goddess,
she's
not
really
real.
Pomme
C
un
homme
et
une
femme
et
c'est
tout
un
programme
Apple
C
a
man
and
a
woman
and
it's
a
whole
program
Un
ciel
artificiel.
An
artificial
sky.
Pomme
qui
m′allume
et
qui
me
quitte,
on
s′aime
trop
vite.
Apple
that
turns
me
on
and
leaves
me,
we
love
each
other
too
quickly.
C'est
le
vice
et
le
virtuel.
It's
vice
and
the
virtual.
Un
peu
d′amour
copié-collé,
un
peu
d'amour
pomme
C.
A
little
bit
of
copy-pasted
love,
a
little
bit
of
Apple
C
love.
Un
peu
d′amour
téléchargé,
un
peu
d'amour
à
sauver...
à
sauver.
A
little
bit
of
downloaded
love,
a
little
bit
of
love
to
save...
to
save.
Mais
l′amour
n'est
pas
virtuel.
But
love
is
not
virtual.
Pomme
C
un
homme
et
une
femme
et
c'est
tout
un
programme
Apple
C
a
man
and
a
woman
and
it's
a
whole
program
Mais
l′amour
n′est
pas
virtuel.
But
love
is
not
virtual.
Pomme
qui
m'allume
et
qui
me
quitte,
on
s′aime
trop
vite.
Apple
that
turns
me
on
and
leaves
me,
we
love
each
other
too
quickly.
C'est
le
vice
et
le
virtuel.
It's
vice
and
the
virtual.
Dois-je
sauver
ou
bien
dois-je
abandonner?
Should
I
save
or
should
I
abandon?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calogero, Gioacchino
Album
Best Of
date de sortie
08-11-2019
1
La fin de la fin du monde
2
Fidèle (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
3
Drôle d'animal (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
4
Voler de nuit
5
Aussi libre que moi
6
Pomme C
7
C'est dit
8
Si seulement je pouvais lui manquer
9
Danser encore (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
10
Avant toi (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
11
Liberté chérie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
12
On se sait par cœur (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
13
Julie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
14
1987
15
Fondamental
16
Je joue de la musique
17
Un jour au mauvais endroit
18
Face à la mer (feat. Passi)
19
Sur un fil (Maquette pour Circus / Version solo)
20
Premier pas sous la lune (Instrumental Abbey Road Londres)
21
Yalla
22
Le portrait
23
En apesanteur (Remix 2019)
24
Passage des cyclones (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
25
J'ai le droit aussi (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
26
Prendre racine (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
27
L'éclipse (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
28
Le monde moderne (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
29
La bourgeoisie des sensations (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
30
Les feux d'artifice (Maquette symphonique)
31
Ma maison (Maquette piano-voix)
32
Tien An Men (Version Symphonique)
33
J’attends (Version Symphonique)
34
Pomme C (Version Symphonique)
35
Les murs porteurs (Maquette pour Florent Pagny)
36
Ça n’finira jamais (Maquette pour Johnny Hallyday)
37
Pourquoi vous ? (Maquette pour Françoise Hardy)
38
SOS d’un terrien en détresse (Reprise Starmania)
39
Caravan Pétrol (Duo Giacomo / Calogero)
40
Le soldat (Maquette pour Florent Pagny)
41
Tu verras (Reprise de Claude Nougaro)
42
Les feux d'artifice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.