Calogero - Prendre racine (Remix Single Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calogero - Prendre racine (Remix Single Version)




Prendre racine (Remix Single Version)
Пустить корни (Remix Single Version)
C′est pas très loin de la ville.
Это недалеко от города.
C'est pas plus grand qu′un cœur tranquille.
Это не больше, чем спокойное сердце.
C'est nos racines, c'est nos racines.
Это наши корни, это наши корни.
Vouloir toujours cacher aux autres ses failles.
Всегда хочется скрыть от других свои слабости.
Avoir l′envie que quelqu′un d'autre s′en aille.
Хочется, чтобы кто-то другой ушел.
Avoir peur de revenir, avoir droit de devenir.
Страшно вернуться, есть право стать кем-то.
On peut s'aimer, se désaimer, on ne ressemble qu′à ce qu'on fait.
Мы можем любить друг друга, разлюбить, мы похожи только на то, что делаем.
On peut rêver, se réveiller, on est semblable à ce qu′on est.
Мы можем мечтать, просыпаться, мы подобны тому, что есть.
Tous les soleils des mois d'août, le manque de ce qui fait ce qu'on est
Все солнца августовских месяцев, недостаток того, что делает нас теми, кто мы есть.
L′absence de tout, l′absence de nous.
Отсутствие всего, отсутствие нас.
Vouloir toujours cacher aux autres ses failles.
Всегда хочется скрыть от других свои слабости.
Avoir l'envie que quelqu′un d'autre s′en aille.
Хочется, чтобы кто-то другой ушел.
Avoir peur de revenir, avoir droit de devenir.
Страшно вернуться, есть право стать кем-то.
On peut s'aimer, se désaimer, on ne ressemble qu′à ce qu'on fait.
Мы можем любить друг друга, разлюбить, мы похожи только на то, что делаем.
On peut rêver, se réveiller, on est semblable à ce qu'on est.
Мы можем мечтать, просыпаться, мы подобны тому, что есть.
On ne ressemble qu′à ce qu′on fait.
Мы похожи только на то, что делаем.
On peut s'aimer, se désaimer, on ne ressemble qu′à ce qu'on fait.
Мы можем любить друг друга, разлюбить, мы похожи только на то, что делаем.
On peut rêver, se réveiller, on est semblable à ce qu′on est.
Мы можем мечтать, просыпаться, мы подобны тому, что есть.





Writer(s): Patrice Guirao, Maurici Gioacchino Anto, Maurici Calogero Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.