Paroles et traduction Calogero - SOS d’un terrien en détresse (Reprise Starmania)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOS d’un terrien en détresse (Reprise Starmania)
S.O.S from an Earthling in Distress (Reprise of Starmania)
Pourquoi
je
vis,
pourquoi
je
meurs
Why
do
I
live,
why
do
I
die
Pourquoi
je
ris,
pourquoi
je
pleure
Why
do
I
laugh,
why
do
I
cry
Voici
le
S.O.S
d′un
terrien
en
détresse
This
is
the
S.O.S.
of
an
Earthling
in
distress
J'ai
jamais
eu
les
pieds
sur
Terre
I've
never
had
my
feet
on
the
ground
J′aimerais
mieux
être
un
oiseau
I'd
rather
be
a
bird
J'suis
mal
dans
ma
peau
I'm
not
comfortable
in
my
own
skin
J'voudrais
voir
le
monde
à
l′envers
I'd
like
to
see
the
world
upside
down
Si
jamais
c′était
plus
beau,
plus
beau
vu
d'en
haut
If
it
was
ever
more
beautiful,
more
beautiful
seen
from
above
J'ai
toujours
confondu
la
vie
avec
des
bandes
dessinées
I've
always
confused
life
with
comic
strips
J′ai
comme
des
envies
de
métamorphose
I
feel
like
I
want
to
change
Je
sens
quelque
chose
qui
m'attire,
qui
m′attire
I
feel
something
pulling
me
up
Qui
m'attire
vers
le
haut
Up
into
the
sky
Au
grand
loto
de
l'univers,
j′ai
pas
tiré
le
bon
numéro
In
the
big
lottery
of
the
universe,
I
didn't
draw
the
right
number
J′suis
mal
dans
ma
peau
I'm
not
comfortable
in
my
own
skin
J'ai
pas
envie
d′être
un
robot,
métro
boulot
dodo
I
don't
want
to
be
a
robot,
working
like
a
machine
Pourquoi
je
vis,
pourquoi
je
meurs
Why
do
I
live,
why
do
I
die
Pourquoi
je
crie,
pourquoi
je
pleure
Why
do
I
scream,
why
do
I
cry
Je
crois
capter
des
ondes
venues
d'un
autre
monde
I
think
I'm
receiving
signals
from
another
world
J′ai
jamais
eu
les
pieds
sur
Terre
I've
never
had
my
feet
on
the
ground
J'aimerais
mieux
être
un
oiseau
I'd
rather
be
a
bird
J′suis
mal
dans
ma
peau
I'm
not
comfortable
in
my
own
skin
J'voudrais
voir
le
monde
à
l'envers
I'd
like
to
see
the
world
upside
down
J′aimerais
mieux
être
un
oiseau
I'd
rather
be
a
bird
Dodo
l′enfant
do
Sleep,
my
child,
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Album
Best Of
date de sortie
08-11-2019
1
Les feux d'artifice
2
Tu verras (Reprise de Claude Nougaro)
3
Le soldat (Maquette pour Florent Pagny)
4
Caravan Pétrol (Duo Giacomo / Calogero)
5
SOS d’un terrien en détresse (Reprise Starmania)
6
Pourquoi vous ? (Maquette pour Françoise Hardy)
7
Ça n’finira jamais (Maquette pour Johnny Hallyday)
8
Les murs porteurs (Maquette pour Florent Pagny)
9
Pomme C (Version Symphonique)
10
J’attends (Version Symphonique)
11
Tien An Men (Version Symphonique)
12
Ma maison (Maquette piano-voix)
13
Les feux d'artifice (Maquette symphonique)
14
La bourgeoisie des sensations (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
15
Le monde moderne (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
16
L'éclipse (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
17
Prendre racine (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
18
J'ai le droit aussi (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
19
Passage des cyclones (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
20
En apesanteur (Remix 2019)
21
Le portrait
22
Yalla
23
La fin de la fin du monde
24
Fidèle (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
25
Drôle d'animal (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
26
Voler de nuit
27
Aussi libre que moi
28
Pomme C
29
C'est dit
30
Si seulement je pouvais lui manquer
31
Danser encore (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
32
Avant toi (Live Bruxelles, Belgique / 2015)
33
Liberté chérie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
34
On se sait par cœur (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
35
Julie (Live à l'Olympia, Paris / 2019)
36
1987
37
Fondamental
38
Je joue de la musique
39
Un jour au mauvais endroit
40
Face à la mer (feat. Passi)
41
Sur un fil (Maquette pour Circus / Version solo)
42
Premier pas sous la lune (Instrumental Abbey Road Londres)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.