Calogero - Si seulement je pouvais lui manquer (Version Live symphonique) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calogero - Si seulement je pouvais lui manquer (Version Live symphonique)




Si seulement je pouvais lui manquer (Version Live symphonique)
If Only I Could Be Missed (Symphonic Live Version)
Il suffirait simplement
It would simply be enough
Qu'il m'appelle
If she'd call me
Qu'il m'appelle
If she'd call me
D'où vient ma vie?
Where does my life come from?
Certainement pas du ciel
Certainly not from heaven
Lui raconter mon enfance
To tell her about my childhood
Son absence
Her absence
Tous les jours
Every day
Comment briser le silence
How to break the silence
Qui l'entoure?
That surrounds her?
Aussi vrai que de loin
As true as from afar
Je lui parle
I talk to her
J'apprends tout seul
I learn all alone
A faire mes armes
To make my way
Aussi vrai qu'j'arrête pas
As true as I don't stop
D'y penser
Thinking about it
Si seulement
If only
Je pouvais lui manquer
I could be missed by her
Est-ce qu'il va me faire un signe?
Will she give me a sign?
Manquer d'amour
Lack of love
N'est-ce pas un crime?
Isn't it a crime?
J'ai qu'une prière à lui adresser
I have only one prayer to address to her
Si seulement
If only
Je pouvais lui manquer
I could be missed by her
Je vous dirais simplement
I would simply tell you
Qu'à part ça
That apart from that
Tout va bien
Everything is fine
A part d'un père
Apart from a father
Je ne manque de rien
I lack nothing
Je vis dans un autre monde
I live in another world
Je m'accroche tous les jours
I hold on every day
Je briserai le silence
I will break the silence
Qui m'entoure
That surrounds me
Aussi vrai que de loin
As true as from afar
Je lui parle
I talk to her
J'apprends tout seul
I learn all alone
A faire mes armes
To make my way
Aussi vrai qu'j'arrête pas
As true as I don't stop
D'y penser
Thinking about it
Si seulement
If only
Je pouvais lui manquer
I could be missed by her
Est-ce qu'il va me faire un signe?
Will she give me a sign?
Manquer d'amour
Lack of love
N'est-ce pas un crime?
Isn't it a crime?
J'ai qu'une prière à lui adresser
I have only one prayer to address to her
Si seulement
If only
Je pouvais lui manquer
I could be missed by her





Writer(s): Michel Jourdan, Philippe Uminski, Calogero Joseph Maurici, Julie D'aime, Stephan Gaubert, Gioacchino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.