Paroles et traduction Calogero - Si seulement je pouvais lui manquer (Version symphonique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si seulement je pouvais lui manquer (Version symphonique)
If He Could Miss Me (Symphonic Version)
(Calogero/Julie
D′Aimé/Michel
Jourdan/Gioacchino
Maurici)
(Calogero/Julie
D′Aimé/Michel
Jourdan/Gioacchino
Maurici)
Il
suffirait
simplement
qu'il
m′appelle,
qu'il
m'appelle.
It
would
be
enough
for
him
to
simply
call
me,
just
call
me.
D′où
vient
ma
vie?
Certainement
pas
du
ciel.
Where
has
my
life
come
from?
Definitely
not
from
heaven.
Lui
raconter
mon
enfance,
son
absence,
tous
les
jours.
Tell
him
about
my
childhood,
his
absence,
every
day.
Comment
briser
le
silence
qui
l′entoure?
How
do
I
break
the
silence
that
surrounds
him?
Aussi
vrai
que
de
loin,
je
lui
parle
Just
as
true
as
I
talk
to
him,
from
afar
J'apprends
tout
seul
à
faire
mes
armes.
I
learn
all
by
myself
to
make
my
mark.
Aussi
vrai
qu′j'arrête
pas
d′y
penser
Just
as
true
as
I
can't
stop
thinking
about
it
Si
seulement
je
pouvais
lui
manquer.
If
he
could
only
miss
me.
Est-ce
qu'il
va
me
faire
un
signe?
Will
he
give
me
a
sign?
Manquer
d′amour
n'est
pas
un
crime.
Missing
love
is
not
a
crime.
J'ai
qu′une
prière
à
lui
adresser,
si
seulement
je
pouvais
lui
manquer.
I
have
only
one
prayer
to
ask
of
him,
if
only
he
could
miss
me.
Je
vous
dirais
simplement
qu′à
part
ça,
tout
va
bien.
I
would
just
tell
you
that
other
than
that,
everything
is
OK.
À
part
d'un
père,
je
ne
manque
de
rien.
Apart
from
a
father,
I
don't
miss
anything.
Je
vis
dans
un
autre
monde,
je
m′accroche
tous
les
jours.
I
live
in
another
world,
I
cling
on
every
day.
Je
briserai
le
silence
qui
m'entoure.
I
will
break
the
silence
that
surrounds
me.
Aussi
vrai
que
de
loin,
je
lui
parle
Just
as
true
as
I
talk
to
him,
from
afar
J′apprends
tout
seul
à
faire
mes
armes.
I
learn
all
by
myself
to
make
my
mark.
Aussi
vrai
qu'j′arrête
pas
d'y
penser
Just
as
true
as
I
can't
stop
thinking
about
it
Si
seulement
je
pouvais
lui
manquer.
If
he
could
only
miss
me.
Est-ce
qu'il
va
me
faire
un
signe?
Will
he
give
me
a
sign?
Manquer
d′un
père
n′est
pas
un
crime.
Missing
a
father
is
not
a
crime.
J'ai
qu′une
prière
à
lui
adresser,
si
seulement
je
pouvais
lui
manquer.
I
have
only
one
prayer
to
ask
of
him,
if
only
he
could
miss
me.
Est-ce
qu'il
va
me
faire
un
signe?
Will
he
give
me
a
sign?
Manquer
d′un
père
n'est
pas
un
crime.
Missing
a
father
is
not
a
crime.
J′ai
qu'une
prière
à
lui
adresser,
si
seulement
je
pouvais
lui
manquer.
I
have
only
one
prayer
to
ask
of
him,
if
only
he
could
miss
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jourdan, Julie D'aime, Gioacchino, Maurici Joseph Calogero, Philippe Uminski, Stephan Gaubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.