Calogero - Tien An Men - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calogero - Tien An Men




Tien An Men
Тяньаньмэнь
Quand les yeux ont tout vu et tout subi
Когда глаза все видели и все пережили,
Que même les dieux ont perdus de leur magie
Когда даже боги утратили свою магию,
Quand les mots ne vous répondent plus
Когда слова больше не дают ответа,
On courbe le dos
Ты склоняешь голову...
Un jour le bout de la rue vous mène
Однажды конец улицы приведет тебя туда,
À Tien An Men
На Тяньаньмэнь.
À pas baisser les bras
Не опускать руки,
Seul face à soi-même
Наедине с собой,
On se voit faire le pas
Ты видишь, как делаешь шаг,
De donner ses chaînes
Чтобы сбросить оковы,
Parce qu'on a plus que çà
Потому что у тебя больше ничего нет.
Peut-être que Tien An Men
Возможно, Тяньаньмэнь
Est plus près que ce qu'on croit
Ближе, чем мы думаем,
Que nos guerres quotidiennes
Что наши ежедневные войны
Valent aussi la peine
Тоже стоят того,
Mais on n'les voit pas
Но мы их не видим.
Quand les gestes fléchissent sous le plus fort
Когда жесты слабеют перед силой,
Qu'il ne vous reste
Когда тебе остается
Plus qu'à se rendre d'accord
Только согласиться,
Quand plus rien
Когда больше ничего
N'est à perdre ou à prendre
Нельзя потерять или приобрести,
On ne vous retient
Тебя ничто не держит.
Un jour la fin des méandres vous mène
Однажды конец лабиринта приведет тебя туда,
À Tien Men
На Тяньаньмэнь.
À pas baisser les bras
Не опускать руки,
Seul face à soi-même
Наедине с собой,
On se voit faire le pas
Ты видишь, как делаешь шаг,
De donner ses chaînes
Чтобы сбросить оковы,
Parce qu'on a plus que ça
Потому что у тебя больше ничего нет.
Peut-être que Tien An Men
Возможно, Тяньаньмэнь
Est plus près que ce qu'on croit
Ближе, чем мы думаем,
Que nos petits combats
Что наши маленькие битвы
Valent aussi la peine
Тоже стоят того,
Mais on n'les voit pas
Но мы их не видим.
Parce qu'on a encore ça dans les veines
Потому что это все еще течет в наших венах,
Et pas d'autres choix
И нет другого выбора.
Un jour le destin vous emmène
Однажды судьба приведет тебя
À Tien An Men
На Тяньаньмэнь.





Writer(s): Lionel Florence, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.