Calogero - Tien an men (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calogero - Tien an men (Live)




Tien an men (Live)
Tien An Men (Live)
Quand les yeux ont tout vu et tout subi
When your eyes have seen and suffered it all
Que même les dieux ont perdus de leur magie
When even the gods have lost their magic
Quand les mots ne vous répondent plus
When words no longer answer you
On courbe le dos
You bend your back
Un jour au bout de la rue...
One day, at the end of the street...
Vous mène
It leads you there
A Tien An Men
To Tien An Men
A pas baisser les bras
To not give up
Seul face à soi-même
Alone, facing yourself
On se voit faire le pas
You see yourself taking the step
De donner ses chaînes
Of giving up your chains
Parce qu'on a plus que çà
Because you have nothing left but that
P't-être que Tien An Men
Maybe Tien An Men
Est plus près que ce qu'on croit
Is closer than we think
Que nos guerres quotidiennes
That our daily wars
Valent aussi la peine
Are also worth fighting
Mais on ne les voit pas
But we don't see them
Quand les gestes fléchissent sous le plus fort
When your gestures weaken under the strongest force
Qu'il ne vous reste
When you have nothing left
Plus qu'à se rendre d'accord
But to agree
Quand plus rien
When nothing
N'est à perdre ou à prendre
Is left to lose or to gain
On ne vous retient
Nothing holds you back
Un jour la fin des méandres...
One day, the end of the winding road...
Vous mène
Leads you there
A Tien Men
To Tien An Men
A pas baisser les bras
To not give up
Seul face à soi-même
Alone, facing yourself
On se voit faire le pas
You see yourself taking the step
De donner ses chaînes
Of giving up your chains
Parce qu'on a plus que ça
Because you have nothing left but that
P't-être que Tien An Men
Maybe Tien An Men
Est plus près que ce qu'on croit
Is closer than we think
Que nos petits combats
That our little struggles
Valent aussi la peine
Are also worth fighting
Mais on ne les voit pas
But we don't see them
Parce qu'on a encore çà dans les veines
Because we still have that in our veins
Et pas d'autres choix
And no other choice
Un jour le destin vous emmène
One day, destiny takes you
A Tien An Men
To Tien An Men





Writer(s): Lionel Florence, Philippe Uminski, Calogero Joseph Maurici, Stephan Gaubert, Gioacchino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.