Paroles et traduction Calogero - Tu n'as qu'a m'attraper (Version symphonique)
Dans
ma
vie
chantent
deux
oiseaux
В
моей
жизни
поют
две
птицы
L′un
chante
juste
et
l'autre
faux
Один
поет
правильно,
а
другой-неправильно
Ce
sont
des
demoiselles
Они
девицы.
Ce
sont
des
dame
oiseaux
Они
Леди-Птицы
Elles
ont
toutes
deux
des
ailes
У
них
обоих
есть
крылья
Elles
sont
affreusement
belles
Они
ужасно
красивы
Dans
ma
vie
chantent
deux
oiselles
В
моей
жизни
поют
две
птички
Sont
toutes
deux
toutes
aussi
belles
Обе
они
одинаково
красивы
Fées
et
raconteurs,
elles
faisaient
enchanteurs
Феи
и
рассказчики,
они
были
очаровательны
Père
de
nymphes
des
bois
Отец
лесных
цыплят
Territoires
enfants
de
joie
Территории
детей
радости
Tu
n′as
qu'à
m'attraper!
Тебе
нужно
только
поймать
меня!
Tu
n′as
qu′à
m'attraper!
Тебе
нужно
только
поймать
меня!
Il
y
a
deux
filles
dans
ma
vie
В
моей
жизни
есть
две
девушки
Sont
toutes
deux
aussi
jolies
Обе
такие
красивые
L′une
me
regarde
du
haut,
de
mon
piano
Одна
смотрит
на
меня
сверху,
с
моего
пианино.
L'autre
me
pousse
dans
l′eau
Другой
толкает
меня
в
воду
Toutes
deux
fuient
la
photo
Оба
убегают
от
фотографии
Il
y
a
deux
filles
dans
ma
vie
В
моей
жизни
есть
две
девушки
Elles
sont
toutes
deux
aussi
jolies
Они
обе
такие
красивые.
L'une
frappe
flamenco
languit
le
Roméo
Один
удар
фламенко
томит
Ромео
L′autre
fait
de
grands
sauts,
toutes
s'adonnent
au
Rodéo
Другие
делают
большие
прыжки,
все
занимаются
Родео
Tu
n'as
qu′à
m′attrapper!
Тебе
нужно
только
поймать
меня!
Oui,
oui,
oui,
tu
n'as
qu′à
m'attrapper!
Да,
да,
да,
тебе
нужно
только
поймать
меня!
Dans
ma
vie
chantent
deux
oiseaux...
В
моей
жизни
поют
две
птицы...
Dans
ma
vie
chantent
deux
oiseaux...
В
моей
жизни
поют
две
птицы...
Dans
ma
vie
chantent
deux
oiseaux!
...
В
моей
жизни
поют
две
птицы!
...
Chantent
deux
oiseaux!
Поют
две
птицы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): calogero, dick annegarn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.