Calogero - Tu n'as qu'à m'attraper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calogero - Tu n'as qu'à m'attraper




Tu n'as qu'à m'attraper
Тебе лишь надо поймать меня
Dans ma vie chantent deux oiseaux
В моей жизни поют две птицы
L′un chante juste et l'autre faux
Одна поет чисто, другая фальшиво
Ce sont des damoiselles
Это барышни
Ce sont des damoiseaux
Это юноши
Elles ont toutes deux des ailes
У них обеих есть крылья
Elles sont affreusement belles
Они ужасно красивы
Dans ma vie chantent deux oiselles
В моей жизни поют две птички
Sont toutes deux tout aussi belles
Обе такие же красивые
Fées et raconteurs
Феи и рассказчики
Elfes et enchanteurs
Эльфы и чародеи
Telles des nymphes des bois
Словно нимфы лесные
Territoire d′enfants de joie
Территория детей радости
Tu n'as qu'à m′attraper
Тебе лишь надо поймать меня
Tu n′as qu'à m′attraper
Тебе лишь надо поймать меня
Il y a deux filles dans ma vie
В моей жизни две девушки
Sont toutes deux aussi jolies
Обе такие же прелестные
L'une me regarde du haut de mon piano
Одна смотрит на меня с вершины моего пианино
L′autre me pousse dans l'eau
Другая толкает меня в воду
Toutes deux fuient la photo
Обе избегают фотографий
Il y a deux filles dans ma vie
В моей жизни две девушки
Elles sont toutes deux aussi jolies
Обе такие же прелестные
L′une frappe flamenco
Одна отбивает фламенко
Languit le Roméo
Томится Ромео
L'autre fait de grands sauts
Другая делает большие прыжки
Toutes s'adonnent au rodéo
Обе увлекаются родео
Tu n′as qu′à m'attraper
Тебе лишь надо поймать меня
Oui, oui, oui
Да, да, да
Tu n′as qu'à m′attraper
Тебе лишь надо поймать меня
Dans ma vie chantent deux oiseaux
В моей жизни поют две птицы
Dans ma vie chantent deux oiseaux
В моей жизни поют две птицы
(Tu n'as qu′à m'attraper)
(Тебе лишь надо поймать меня)
Dans ma vie chantent deux oiseaux
В моей жизни поют две птицы
(Tu n'as qu′à m′attraper)
(Тебе лишь надо поймать меня)
Ce sont des damoiselles
Это барышни
Ce sont des damoiseaux
Это юноши
Dans ma vie chantent deux oiseaux
В моей жизни поют две птицы
(Tu n'as qu′à m'attraper)
(Тебе лишь надо поймать меня)
L′une frappe flamenco
Одна отбивает фламенко
Languit le Roméo
Томится Ромео
L'autre fait de grands sauts
Другая делает большие прыжки
Chantent deux oiseaux
Поют две птицы





Writer(s): Dick Annegarn, Calogero Joseph Maurici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.