Paroles et traduction Calogero - Un jour au mauvais endroit (Acoustique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour au mauvais endroit (Acoustique)
One Day in the Wrong Place (Acoustic)
Échirolles
centre,
banlieue
sud
de
Grenoble
Échirolles
center,
southern
suburb
of
Grenoble
Je
m'appelle
Sofian,
j'ai
20
ans
My
name
is
Sofian,
I'm
20
years
old
Kevin
c'est
mon
pote,
on
est
inséparables
Kevin's
my
buddy,
we're
inseparable
J'ai
un
job,
moi
je
vis
simplement
I
have
a
job,
darling,
I
live
simply
Le
soir
à
Villeneuve,
les
grands
frères
et
les
gosses
In
the
evening
in
Villeneuve,
the
older
brothers
and
the
kids
Les
terrains
de
foot
et
la
boxe
The
football
fields
and
the
boxing
ring
Qui
a
eu
tort,
la
raison
du
plus
fort
Who
was
wrong,
the
reason
of
the
strongest
Pour
un
regard
en
croix
je
suis
mort
For
a
sideways
glance,
my
love,
I
died
Toi
mon
frère,
dis-moi
pourquoi
You,
my
brother,
tell
me
why
La
vie
continue
sans
moi
Life
goes
on
without
me
Dis-moi
pourquoi
j'étais
là
Tell
me
why
I
was
there
Un
jour
au
mauvais
endroit
One
day
in
the
wrong
place
Les
cafés,
les
cinémas
The
cafes,
the
cinemas
Je
n'y
retournerai
pas
I
won't
go
back
there
Ma
vie
s'est
arrêtée
là
My
life
stopped
there,
my
dear
Un
jour
au
mauvais
endroit
One
day
in
the
wrong
place
Dans
la
violence
s'est
brisée
mon
enfance
In
the
violence
my
childhood
was
shattered
J'ai
perdu
l'existence
et
le
sens
I
lost
existence
and
meaning
Dans
les
allées
du
parc
Maurice
Thorez
In
the
alleys
of
Maurice
Thorez
Park
On
a
poignardé
ma
jeunesse
They
stabbed
my
youth,
my
sweet
Qui
a
mis
ça
la
guerre
dans
nos
quartiers
Who
put
this
war
in
our
neighborhoods
L'abandon,
l'ennui,
la
télé
Abandonment,
boredom,
TV
Des
couteaux
de
combat
dans
les
mains
des
gamins
Combat
knives
in
the
hands
of
children
Pour
un
regard
en
croix
c'est
la
fin
For
a
sideways
glance,
it's
the
end,
my
love
Toi
mon
frère,
dis-moi
pourquoi
You,
my
brother,
tell
me
why
La
vie
continue
sans
moi
Life
goes
on
without
me
Dis-moi
pourquoi
j'étais
là
Tell
me
why
I
was
there
Un
jour
au
mauvais
endroit
One
day
in
the
wrong
place
Les
cafés,
les
cinémas
The
cafes,
the
cinemas
Je
n'y
retournerai
pas
I
won't
go
back
there
Ma
vie
s'est
arrêtée
là
My
life
stopped
there,
darling
Un
jour
au
mauvais
endroit
One
day
in
the
wrong
place
Et
c'est
parce
qu'ils
étaient
là
And
it's
because
they
were
there
Un
jour
au
mauvais
endroit
One
day
in
the
wrong
place
Qu'ailleurs
ici
ou
là
bas
That
elsewhere,
here
or
there
Pour
nos
frères
plus
jamais
ça
For
our
brothers,
never
again
Pour
nos
frères
plus
jamais
ça
For
our
brothers,
never
again
Non,
pour
nos
frères
plus
jamais
ça
No,
for
our
brothers,
never
again
Plus
jamais
ça
Never
again
Pour
nos
frères
plus
jamais
ça
For
our
brothers,
never
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calogero Joseph Maurici, Marie Bastide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.