Calogero - Un jour au mauvais endroit (Acoustique) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calogero - Un jour au mauvais endroit (Acoustique)




Un jour au mauvais endroit (Acoustique)
One Day in the Wrong Place (Acoustic)
Échirolles centre, banlieue sud de Grenoble
Échirolles center, southern suburb of Grenoble
Je m'appelle Sofian, j'ai 20 ans
My name is Sofian, I'm 20 years old
Kevin c'est mon pote, on est inséparables
Kevin's my buddy, we're inseparable
J'ai un job, moi je vis simplement
I have a job, darling, I live simply
Le soir à Villeneuve, les grands frères et les gosses
In the evening in Villeneuve, the older brothers and the kids
Les terrains de foot et la boxe
The football fields and the boxing ring
Qui a eu tort, la raison du plus fort
Who was wrong, the reason of the strongest
Pour un regard en croix je suis mort
For a sideways glance, my love, I died
Toi mon frère, dis-moi pourquoi
You, my brother, tell me why
La vie continue sans moi
Life goes on without me
Dis-moi pourquoi j'étais
Tell me why I was there
Un jour au mauvais endroit
One day in the wrong place
Les cafés, les cinémas
The cafes, the cinemas
Je n'y retournerai pas
I won't go back there
Ma vie s'est arrêtée
My life stopped there, my dear
Un jour au mauvais endroit
One day in the wrong place
Dans la violence s'est brisée mon enfance
In the violence my childhood was shattered
J'ai perdu l'existence et le sens
I lost existence and meaning
Dans les allées du parc Maurice Thorez
In the alleys of Maurice Thorez Park
On a poignardé ma jeunesse
They stabbed my youth, my sweet
Qui a mis ça la guerre dans nos quartiers
Who put this war in our neighborhoods
L'abandon, l'ennui, la télé
Abandonment, boredom, TV
Des couteaux de combat dans les mains des gamins
Combat knives in the hands of children
Pour un regard en croix c'est la fin
For a sideways glance, it's the end, my love
Toi mon frère, dis-moi pourquoi
You, my brother, tell me why
La vie continue sans moi
Life goes on without me
Dis-moi pourquoi j'étais
Tell me why I was there
Un jour au mauvais endroit
One day in the wrong place
Les cafés, les cinémas
The cafes, the cinemas
Je n'y retournerai pas
I won't go back there
Ma vie s'est arrêtée
My life stopped there, darling
Un jour au mauvais endroit
One day in the wrong place
Et c'est parce qu'ils étaient
And it's because they were there
Un jour au mauvais endroit
One day in the wrong place
Qu'ailleurs ici ou bas
That elsewhere, here or there
Pour nos frères plus jamais ça
For our brothers, never again
Pour nos frères plus jamais ça
For our brothers, never again
Non, pour nos frères plus jamais ça
No, for our brothers, never again
Plus jamais ça
Never again
Pour nos frères plus jamais ça
For our brothers, never again





Writer(s): Calogero Joseph Maurici, Marie Bastide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.