Calogero - Yalla (Version symphonique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calogero - Yalla (Version symphonique)




Yalla (Version symphonique)
Вперёд (Симфоническая версия)
(Calogero/Lionel Florence)
(Калоджеро/Лионель Флоранс)
On ne retient pas l′écume dans le creux de sa main.
Не удержать пену в ладонях.
On sait, la vie se consume et il n'en reste rien
Мы знаем, жизнь сгорает, и от неё ничего не остаётся,
D′une bougie qui s'allume.
Как от зажжённой свечи.
Tu peux encore décider du chemin, de ton chemin.
Ты ещё можешь выбрать свой путь, дорогу свою.
Crois-tu que tout se résume au sel d'entre nos doigts?
Думаешь, что всё сводится к горстке соли в наших руках?
Quand plus léger qu′une plume, tu peux guider tes pas.
Когда ты, лёгкая, как перышко, можешь направлять свои шаги.
Sans tristesse ni amertume, avancer, avance
Без грусти и горечи, идти вперёд, вперёд,
Puisque tout s′en va, tout s'en va.
Ведь всё уходит, всё исчезает.
Yalla, yalla, yalla, yalla.
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд.
Elle m′emmène avec elle, je t'emmène avec moi, Yalla.
Она зовёт меня с собой, я зову тебя с собой, вперёд.
Tu trouveras le soleil dans le coeur des enfants
Ты найдёшь солнце в сердцах детей,
Sans nulle autre joie pareille, ni sentiment plus grand.
Без какой-либо другой подобной радости, без чувства сильнее.
Un mot d′amour à l'oreille peut en chacun réveiller un volcan
Слово любви, сказанное на ухо, может пробудить в каждом вулкан,
Pour qui l′entend.
Для того, кто его слышит.
Yalla, yalla, yalla, yalla.
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд.
Elle m'emmène avec elle, je t'emmène avec moi, Yalla.
Она зовёт меня с собой, я зову тебя с собой, вперёд.
Yalla, yalla, yalla, yalla.
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд.
Elle m′emmène avec elle, je t′emmène avec moi, Yalla.
Она зовёт меня с собой, я зову тебя с собой, вперёд.
Tu trouveras le soleil dans le coeur des enfants.
Ты найдёшь солнце в сердцах детей.





Writer(s): Lionel Florence, Calogero Maurici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.