Paroles et traduction Calogero - Yalla (Version symphonique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalla (Version symphonique)
Вперёд (Симфоническая версия)
(Calogero/Lionel
Florence)
(Калоджеро/Лионель
Флоранс)
On
ne
retient
pas
l′écume
dans
le
creux
de
sa
main.
Не
удержать
пену
в
ладонях.
On
sait,
la
vie
se
consume
et
il
n'en
reste
rien
Мы
знаем,
жизнь
сгорает,
и
от
неё
ничего
не
остаётся,
D′une
bougie
qui
s'allume.
Как
от
зажжённой
свечи.
Tu
peux
encore
décider
du
chemin,
de
ton
chemin.
Ты
ещё
можешь
выбрать
свой
путь,
дорогу
свою.
Crois-tu
que
tout
se
résume
au
sel
d'entre
nos
doigts?
Думаешь,
что
всё
сводится
к
горстке
соли
в
наших
руках?
Quand
plus
léger
qu′une
plume,
tu
peux
guider
tes
pas.
Когда
ты,
лёгкая,
как
перышко,
можешь
направлять
свои
шаги.
Sans
tristesse
ni
amertume,
avancer,
avance
Без
грусти
и
горечи,
идти
вперёд,
вперёд,
Puisque
tout
s′en
va,
tout
s'en
va.
Ведь
всё
уходит,
всё
исчезает.
Yalla,
yalla,
yalla,
yalla.
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд.
Elle
m′emmène
avec
elle,
je
t'emmène
avec
moi,
Yalla.
Она
зовёт
меня
с
собой,
я
зову
тебя
с
собой,
вперёд.
Tu
trouveras
le
soleil
dans
le
coeur
des
enfants
Ты
найдёшь
солнце
в
сердцах
детей,
Sans
nulle
autre
joie
pareille,
ni
sentiment
plus
grand.
Без
какой-либо
другой
подобной
радости,
без
чувства
сильнее.
Un
mot
d′amour
à
l'oreille
peut
en
chacun
réveiller
un
volcan
Слово
любви,
сказанное
на
ухо,
может
пробудить
в
каждом
вулкан,
Pour
qui
l′entend.
Для
того,
кто
его
слышит.
Yalla,
yalla,
yalla,
yalla.
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд.
Elle
m'emmène
avec
elle,
je
t'emmène
avec
moi,
Yalla.
Она
зовёт
меня
с
собой,
я
зову
тебя
с
собой,
вперёд.
Yalla,
yalla,
yalla,
yalla.
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд.
Elle
m′emmène
avec
elle,
je
t′emmène
avec
moi,
Yalla.
Она
зовёт
меня
с
собой,
я
зову
тебя
с
собой,
вперёд.
Tu
trouveras
le
soleil
dans
le
coeur
des
enfants.
Ты
найдёшь
солнце
в
сердцах
детей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Calogero Maurici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.