Calogero - Yalla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calogero - Yalla




Yalla
Вперед
On ne retient pas l'écume
Не удержать пену
Dans le creux de sa main
В ладони своей
On sait, la vie se consume
Мы знаем, жизнь сгорает,
Et il n'en reste rien
И ничего не остается после нее
D'une bougie qui s'allume
От свечи, что зажглась,
Tu peux encore décider du chemin
Ты еще можешь выбрать свой путь,
De ton chemin
Свой путь
Crois-tu que tout se résume
Думаешь ли ты, что все сводится
Au sel d'entre nos doigts
К соли между нашими пальцами?
Quand plus léger qu'une plume
Когда ты легче пера,
Tu peux guider tes pas
Ты можешь направлять свои шаги
Sans tristesse ni amertume
Без грусти и горечи,
Avancer, avance puisque tout s'en va
Идти вперед, иди, ведь все проходит,
Tout s'en va
Все проходит
Yalla, yalla, yalla, yalla
Yalla, yalla, yalla, yalla
Elle m'emmène avec elle
Она увлекает меня за собой
Je t'emmène avec moi
Я увлекаю тебя с собой
Yalla
Yalla
Tu trouveras le soleil
Ты найдешь солнце
Dans le cœur des enfants
В сердцах детей,
Sans nulle autre joie pareille
Без какой-либо другой подобной радости
Ni sentiment plus grand
И чувства сильнее
Un mot d'amour à l'oreille
Слово любви, сказанное на ушко,
Peut en chacun réveiller un volcan
Может в каждом пробудить вулкан,
Pour qui l'entend
Для того, кто его слышит
Yalla, yalla, yalla, yalla
Yalla, yalla, yalla, yalla
Elle m'emmène avec elle
Она увлекает меня за собой
Je t'emmène avec moi
Я увлекаю тебя с собой
Yalla
Yalla
Tu trouveras le soleil
Ты найдешь солнце
Dans le cœur des enfants
В сердцах детей
Elle m'emmène avec elle
Она увлекает меня за собой
Je t'emmène avec moi
Я увлекаю тебя с собой
Yalla
Yalla
Yalla (on ne retient pas l'écume)
Yalla (не удержать пену)
Yalla (dans le creux de sa main)
Yalla ладони своей)
Yalla (on sait la vie se consume)
Yalla (мы знаем, жизнь сгорает)
Yalla (et il n'en reste rien)
Yalla ничего не остается после нее)
Elle m'emmène avec elle
Она увлекает меня за собой
Je t'emmène avec moi
Я увлекаю тебя с собой
Yalla
Yalla
Yalla (tu trouveras le soleil)
Yalla (ты найдешь солнце)
Yalla (dans le cœur des enfants)
Yalla сердцах детей)
Yalla (sans nulle autre joie pareille)
Yalla (без какой-либо другой подобной радости)
Yalla (ni sentiment plus grand)
Yalla чувства сильнее)
Elle m'emmène avec elle
Она увлекает меня за собой
Je t'emmène avec moi
Я увлекаю тебя с собой
Yalla
Yalla





Writer(s): CALOGERO MAURICI, Calogero MAURICI, LIONEL FLORENCE, Lionel FLORENCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.