Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ถ้าความรักมีตัวตน
Wenn Liebe eine Gestalt hätte
ถ้าความรักมีตัวตน
ช่วยทำให้ฉันพบใครบางคน
Wenn
Liebe
eine
Gestalt
hätte,
hilf
mir,
jemanden
zu
treffen,
ให้ฉันพบ
กับความรัก.ซักที
lass
mich
endlich
die
Liebe
finden.
ช่วยทำให้เธอคนนั้น
Mach,
dass
sie,
มองเห็นหัวใจของฉันสักครั้ง
mein
Herz
nur
einmal
sieht,
ให้เราได้ผูกพัน
ให้เราได้รักกัน...
damit
wir
verbunden
sind,
damit
wir
uns
lieben
können...
แล้วฉันจะมอบรักแท้
และจะไม่เปลี่ยนหัวใจ
Dann
werde
ich
wahre
Liebe
geben
und
mein
Herz
nicht
ändern,
ทุกความสุขจากใจ
ฉันให้เธอ
alles
Glück
aus
meinem
Herzen
gebe
ich
dir.
ทุกสิ่งที่ฉันคิดฝัน
ทุกสิ่งที่ฉันพร่ำเพ้อ
Alles,
wovon
ich
träume,
alles,
wonach
ich
mich
sehne,
ขอแลกด้วยรักจากเธอ.
เท่านั้น
tausche
ich
nur
gegen
Liebe
von
dir
ein.
จะทำให้เธอคนนั้น
Mach,
dass
sie,
มองเห็นหัวใจของฉันสักครั้ง
mein
Herz
nur
einmal
sieht,
ให้เราได้ผูกพัน
ให้เราได้รักกัน
damit
wir
verbunden
sind,
damit
wir
uns
lieben
können
แล้วฉันจะมอบรักแท้
และจะไม่เปลี่ยนหัวใจ
Dann
werde
ich
wahre
Liebe
geben
und
mein
Herz
nicht
ändern,
ทุกความสุขจากใจ
ฉันให้เธอ
alles
Glück
aus
meinem
Herzen
gebe
ich
dir.
ทุกสิ่งที่ฉันคิดฝัน
ทุกสิ่งที่ฉันพร่ำเพ้อ
Alles,
wovon
ich
träume,
alles,
wonach
ich
mich
sehne,
ขอแลกด้วยรักจากเธอ.
เท่านั้น
tausche
ich
nur
gegen
Liebe
von
dir
ein.
แล้วฉันจะมอบรักแท้
และจะไม่เปลี่ยนหัวใจ
Dann
werde
ich
wahre
Liebe
geben
und
mein
Herz
nicht
ändern,
ทุกความสุขจากใจ
ฉันให้เธอ
alles
Glück
aus
meinem
Herzen
gebe
ich
dir.
ทุกสิ่งที่ฉันคิดฝัน
ทุกสิ่งที่ฉันพร่ำเพ้อ
Alles,
wovon
ich
träume,
alles,
wonach
ich
mich
sehne,
ขอแลกด้วยรักจากเธอ.
tausche
ich
gegen
Liebe
von
dir
ein.
แล้วฉันจะมอบรักแท้...
Dann
werde
ich
wahre
Liebe
geben...
ทุกสิ่งที่ฉันคิดฝัน
ทุกสิ่งที่ฉันพร่ำเพ้อ
Alles,
wovon
ich
träume,
alles,
wonach
ich
mich
sehne,
ขอแลกด้วยรักจากเธอ...
เท่านั้น...
tausche
ich
nur
gegen
Liebe
von
dir
ein...
Nur
das...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asawin Duriyangkoon, Pongkun Suepsueng
Album
Calories
date de sortie
17-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.